Prahlada’s Defeat by Nara-Narayana and Victory through Bhakti
जघनं त्वतिविस्तीर्ण भात्यस्या रशनावृतम् श्रीरोदमथने नद्धूं भूजङ्गेनेव मन्दरम्
jaghanaṃ tvativistīrṇa bhātyasyā raśanāvṛtam śrīrodamathane naddhūṃ bhūjaṅgeneva mandaram
Ihre Hüften sind überaus weit und leuchten, von einem Gürtel umschlossen—wie der Berg Mandara, den die Schlange beim Quirlen des Milchozeans umband.
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Prosperity (Śrī) is portrayed as luminous and orderly (girdled/contained), suggesting that fortune becomes auspicious when harmonized with restraint and cosmic order rather than being unbounded.
This is not sarga/pratisarga/vaṃśa material; it functions as stuti/varṇana embedded within narrative. If forced into a pañcalakṣaṇa bucket, it is ancillary to ākhyāna (narrative embellishment) rather than a core cosmological genealogy unit.
The Mandara–Vāsuki simile links the Goddess’s beauty to the cosmic churning that yields amṛta and Śrī herself—beauty and abundance are signs of the same primordial, world-sustaining process.