Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)
हीनप्रतिज्ञो देवेश कथं जीवेत मादृशः तस्मात्तवाग्रतो विष्णो करिष्ये कायशोधनम्
hīnapratijño deveśa kathaṃ jīveta mādṛśaḥ tasmāttavāgrato viṣṇo kariṣye kāyaśodhanam
„O Herr der Götter, wie könnte einer wie ich leben, wenn er seines Gelübdes beraubt wäre oder daran fehlte? Darum, o Viṣṇu, werde ich vor dir die Reinigung meines Leibes vollziehen.“
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Personal honor is tied to satya: life without fidelity to one’s pledge is depicted as morally untenable. The turn to kāya-śodhana frames ethical repair as embodied discipline performed in the deity’s presence.
Vamśānucarita/Carita-style moral exemplum within narrative history; secondarily dharma-instruction (ācāra) through the language of purification and vow.
Kāya-śodhana symbolizes inner realignment made visible through bodily act—purity is not abstract but enacted. Addressing Viṣṇu ‘before you’ stresses divine witness as the guarantor of truth.