Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode
ततश्चकार भगवांश्चातुर्वर्ण्यं हरार्चने शास्त्राणि चैषां मुख्यानि नानोक्तिविदितानि च / 6.86 आद्यं शैवं परिख्यातमन्यत्पाशुपतं मुने तृतीयं कालवदनं चतुर्थं च कपालिनम्
tataścakāra bhagavāṃścāturvarṇyaṃ harārcane śāstrāṇi caiṣāṃ mukhyāni nānoktividitāni ca / 6.86 ādyaṃ śaivaṃ parikhyātamanyatpāśupataṃ mune tṛtīyaṃ kālavadanaṃ caturthaṃ ca kapālinam
Dann setzte der Herr das cāturvarṇya, die vierfache Ständeordnung, für die Verehrung Haras ein. Und die wichtigsten Schriften dieser Überlieferungen, die durch vielfältige Lehren bekannt sind, lauten: erstens das als solches berühmte Śaiva‑System; sodann das Pāśupata, o Weiser; drittens Kālavadana; und viertens Kapālin.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The passage frames religious practice as socially integrative: Hara-worship is presented as compatible with cāturvarṇya (ordered duties), implying that devotion is to be lived through regulated conduct rather than mere identity-based sectarianism.
This is primarily ācāra/dharma material (norms of worship and social-religious organization) embedded in Purāṇic narration. It supports the Purāṇic function of prescribing practice and mapping doctrinal lineages rather than cosmogony (sarga/pratisarga).
Listing multiple Śaiva streams (Śaiva, Pāśupata, Kālavadana, Kapālin) symbolizes pluralism within Śaiva religion and a Purāṇic attempt to domesticate even fierce/ascetic modes (e.g., Kapālin) within an overarching dharmic order.