Origins of the Maruts — Origins of the Maruts Across the Manvantaras (Pulastya–Narada Dialogue)
तस्यां स्नातुं समायाताः सर्व एव सहोदराः सापि स्नातुं सुचार्वङ्गी त्ववतीर्णा महानदीम्
tasyāṃ snātuṃ samāyātāḥ sarva eva sahodarāḥ sāpi snātuṃ sucārvaṅgī tvavatīrṇā mahānadīm
All the brothers together came there to bathe. She too—beautiful-limbed and fair-bodied—descended into the great river in order to bathe.
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The phrasing sets up a contrast between the group (the brothers) and the woman’s separate entry, preparing the narrative for a distinct consequence that follows from her contact with the water—typical of Purāṇic tīrtha-episodes where a single act triggers a supernatural or karmic event.
In Purāṇic tīrtha contexts, snāna generally implies ritual immersion with religious intent (śauca/purification), not only washing. The narrative often uses snāna as the hinge for merit (puṇya) or for extraordinary occurrences in sacred waters.
‘Mahānadī’ functions as a descriptive hydronym (‘great river’). In the Vāmana Purāṇa’s geographical style, such descriptors sometimes precede later specification, or the river is understood from the broader chapter’s tīrtha setting; however, from this verse alone, only an unnamed major river can be securely tagged.