The Manifestation of Katyayani (Durga) and the Humbling of the Vindhya by Agastya
इत्येवमुक्त्वा भगवाञ्जगाम दिशं स याम्यां सहसान्तरिक्षम् आक्रम्य तस्थौ स हि तां तदाशां काले व्रजाम्यत्र यदा मुनीन्द्रः
ityevamuktvā bhagavāñjagāma diśaṃ sa yāmyāṃ sahasāntarikṣam ākramya tasthau sa hi tāṃ tadāśāṃ kāle vrajāmyatra yadā munīndraḥ
Nachdem der Erhabene so gesprochen hatte, eilte er durch den Himmel in die südliche Richtung. Dort angekommen, hielt er inne und dachte: „Zur rechten Zeit werde ich hierher kommen, wenn der vorzüglichste der Weisen eintrifft.“
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse emphasizes kāla (right timing) and deliberate action: even divine or exemplary actors move with purpose, waiting for the appropriate moment and the arrival of the qualified sage.
Vamśānucarita / carita-type narration (episode-level narrative of exemplary figures), rather than cosmogenesis (sarga/pratisarga) or dynastic genealogy proper.
Movement to the southern quarter can signal transition into forest/penance space and the intentional creation of a setting where tapas and instruction (via a munīndra) will unfold.