HomeVamana PuranaAdh. 35Shloka 72
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Harihara Revelation, Shloka 72

Harihara Revelation and the Kurukshetra Tirtha Cycle: Sthanu in Vishnu and the Sanctification of Saptasarasvata

एतत् तवोक्तं मुनिवर्य रूपं विभोः पुराणं मतिपुष्टिवर्धनम् चुतुर्भुजं तं स मुरुर्दुरात्मा कृतान्तवाक्यात् पुनराससाद

etat tavoktaṃ munivarya rūpaṃ vibhoḥ purāṇaṃ matipuṣṭivardhanam cuturbhujaṃ taṃ sa mururdurātmā kṛtāntavākyāt punarāsasāda

„O bester der Weisen! Dies ist die uralte Gestalt des allgegenwärtigen Herrn (Vibhu), die Einsicht nährt und vermehrt—jene vierarmige Gestalt. Der ruchlose Asura Mura, durch den Spruch des Kṛtānta (des Todes) gezwungen, näherte sich Ihm abermals.“

etatthis (statement/thing)
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; demonstrative pronoun
tavaof you/your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case, Genitive), एकवचन; pronoun
uktamsaid/spoken
uktam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
muni-varyaO best of sages
muni-varya:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootmuni (प्रातिपदिक) + varya (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case, Vocative), एकवचन
rūpamform
rūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
vibhoḥof the Lord
vibhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
purāṇamancient, puranic
purāṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; adjective qualifying rūpam/etat
mati-puṣṭi-vardhanamincreasing mental strength/nourishment
mati-puṣṭi-vardhanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmati (प्रातिपदिक) + puṣṭi (प्रातिपदिक) + vardhana (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (mati-puṣṭeḥ vardhanam); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
catur-bhujamfour-armed
catur-bhujam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक) + bhuja (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
tamhim/that one
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
muruḥMuru
muruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper name
dur-ātmāevil-souled one
dur-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + ātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kṛtānta-vākyātfrom the words of Death (Yama)
kṛtānta-vākyāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkṛtānta (प्रातिपदिक) + vākya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (kṛtāntasya vākyam); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
punaragain
punar:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
āsasādaapproached/attacked
āsasāda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsad (धातु) with ā- (उपसर्ग)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
Narrator voice within the Purāṇic dialogue (contextually continuing the sage-to-sage narration of the Andhaka cycle).
Vishnu
Inevitability of fate (Kṛtānta)Iconic theology of Viṣṇu (Caturbhuja form)Asura opposition and return to conflictPurāṇic didactic framing (form that increases understanding)

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

‘Purāṇa’ signals the Lord’s primeval, timeless form; ‘matipuṣṭivardhana’ frames the description as spiritually and intellectually edifying—seeing/knowing the Lord’s true form is presented as a source of right understanding (mati) in Purāṇic theology.

It suggests Mura’s renewed approach is driven by inevitability—Death/fate’s ‘decree’—a common Purāṇic motif where even powerful asuras move toward their destined end, highlighting divine sovereignty over outcomes.

No. Despite the Vāmana Purāṇa’s strong geographic orientation elsewhere, this śloka is purely narrative-theological and contains no explicit sacred-geography markers.