Dietary Rules & Purification — Dietary Rules, Purification (Śauca), and the Duties of the Householder and Forest-Dweller
न लङ्घयेत्पुरीषासृक्ष्ठीवनोद्वर्त्तनानि च गृहादुच्छिष्टविण्मूत्रे पादाम्भांसि क्षिपेद् बहिः
na laṅghayetpurīṣāsṛkṣṭhīvanodvarttanāni ca gṛhāducchiṣṭaviṇmūtre pādāmbhāṃsi kṣiped bahiḥ
Man soll weder über Kot, Blut, Speichel noch über das Pulver/die Salbe zum Einreiben des Körpers hinwegsteigen. Aus dem Haus soll man Reste, Kot und Urin sowie das Wasser vom Füßewaschen nach draußen werfen.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
External cleanliness is treated as a support for inner discipline: avoiding contact with impure substances and maintaining a clean dwelling cultivates mindfulness, restraint, and respect for ritual order.
This is not pañcalakṣaṇa narrative material (sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita) but an ancillary dharma-śāstra style passage on ācāra within the Purāṇa.
‘Not stepping over’ impurities symbolizes not normalizing moral/ritual disorder; removing waste-water and remnants outside marks the boundary between the ordered domestic space (gṛha) and the impure discard-zone.