श्रद्धया परया युक्तः संप्राप्तोऽयं मया सह । तत्कथं त्यजति प्राणान्सहाये मयि संस्थिते
śraddhayā parayā yuktaḥ saṃprāpto'yaṃ mayā saha | tatkathaṃ tyajati prāṇānsahāye mayi saṃsthite
Mit höchstem Glauben erfüllt ist er mit mir gekommen. Wie könnte er da den Lebenshauch aufgeben, während ich, sein Gefährte, an seiner Seite stehe?
Mārkaṇḍeya (contextually continuing from prior verse)
Type: kshetra
Listener: the despairing companion/king (contextual)
Scene: A compassionate companion stands close to a grief-stricken man who has arrived with supreme faith; the moment is tense, as if life is about to be relinquished, yet the companion’s presence forbids despair.
True guidance does not abandon the faithful; companionship and responsibility are upheld as dharmic virtues.
No specific tīrtha is named in this verse; it supports the chapter’s moral and devotional narrative.
None; the verse emphasizes faith (śraddhā) and the duty of support rather than ritual action.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.