तथान्यदिवसे दृष्टं क्रियमाणं तया हि तत् । अभ्युक्षणं स्वकीये च आसने द्विजसत्तमाः
tathānyadivase dṛṣṭaṃ kriyamāṇaṃ tayā hi tat | abhyukṣaṇaṃ svakīye ca āsane dvijasattamāḥ
Dann sah sie an einem anderen Tag tatsächlich, wie jene Besprengung auf ihrem eigenen Sitz vollzogen wurde—o Bester der Zweimalgeborenen.
Narrator (addressing “dvijasattama”; exact speaker not explicit in snippet)
Listener: dvija-sattamāḥ (addressed audience within narration)
Scene: On a later day, she notices the sprinkling rite being performed directly upon her own seat; her gaze sharpens with dawning suspicion.
Awareness of one’s treatment in society can become a catalyst for questioning dharma and confronting injustice.
No specific tīrtha is stated in this verse.
Abhyukṣaṇa (sprinkling/purification) performed on her seat.