Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 47

धर्माख्यानमिदं पुण्यं सर्वाख्यानेष्वनुत्तमम् । गृहेऽपि पठ्यते यस्य चतुर्वर्णस्य सत्तमाः

dharmākhyānamidaṃ puṇyaṃ sarvākhyāneṣvanuttamam | gṛhe'pi paṭhyate yasya caturvarṇasya sattamāḥ

Diese heilige Dharma-Erzählung ist unter allen Berichten die höchste. In dem Haus, in dem sie vorgetragen wird, sind die Besten der vier Varṇas gegenwärtig und gesegnet.

धर्म-आख्यानम्this religious narrative
धर्म-आख्यानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + आख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'धर्मस्य आख्यानम्'
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण-प्रयोग (pointing)
पुण्यम्meritorious/holy
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying आख्यानम्)
सर्व-आख्यानेषुamong all narratives
सर्व-आख्यानेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; तत्पुरुष: 'सर्वेषु आख्यानेषु'
अनुत्तमम्unsurpassed, best
अनुत्तमम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (superlative sense: unsurpassed)
गृहेin a house/home
गृहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: 'even/also')
पठ्यतेis read/recited
पठ्यते:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√पठ् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
चतुर्-वर्णस्यof the four social classes
चतुर्-वर्णस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; द्विगु-समास: 'चत्वारो वर्णाः' (the four varṇas)
सत्तमाःthe best (people)
सत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'श्रेष्ठाः' (best people)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Narmadā-carita (dharma-ākhyāna)

Type: kshetra

Listener: Audience of the Revā Khaṇḍa discourse

Scene: A clean household courtyard with a small altar; a reader chants from a manuscript while men and women sit respectfully; symbolic presence of ‘four varṇas’ as dignified listeners; lamps and tulasī/flowers indicate sanctity.

C
Caturvarṇa (four social orders)

FAQs

Domestic recitation of a dharma-text sanctifies the household and draws virtuous company and blessings.

The home itself becomes a sanctified space through recitation; the focus is on gṛha-pāṭha rather than a single tīrtha.

Pāṭha—reading/recitation of the dharma-ākhyāna (Narmadā-carita) within one’s home.