Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 38

Rishi: Yājñavalkya (traditional attribution)
Devata: Savitṛ; Aśvins; Pūṣan; (functionally) Rakṣo-han aspect of the rite
Chandas: Yajus (prose formula)

दे॒वस्य॑ त्वा सवि॒तुः प्र॑स॒वेऽश्विनो॑र्बा॒हुभ्यां॑ पू॒ष्णो हस्ता॑भ्याम् । उ॒पा॒ᳪशोर्वी॒र्ये॒ण जुहोमि ह॒तᳪ रक्ष॒ः स्वाहा॒ । रक्ष॑सां त्वा ब॒धायाब॑धिष्म॒ रक्षोऽब॑धिष्मा॒मुम॒सौ ह॒तः

devásya tvā savitúḥ prasavé’śvinor bāhúbhyāṃ pūṣṇó hástābhyām | upā́ṃśor vīryèṇa juhomi hatáṃ rákṣaḥ svā́hā | rákṣasāṃ tvā badhā́yābadhīṣma rákṣo’badhīṣmā́mum asáu hatáḥ

Unter dem Antrieb des Gottes Savitṛ, mit den Armen der Aśvins, mit den Händen des Pūṣan, mit der Kraft des Upāṃśu bringe ich die Darbringung dar: der Rakṣas ist erschlagen — Svāhā! Zur Tötung der Rakṣasas haben wir dich erschlagen; den Rakṣas haben wir erschlagen: dort ist er erschlagen.

देवस्य । त्वा । सवितुः । प्रसवे । अश्विनोः । बाहुभ्याम् । पूष्णः । हस्ताभ्याम् । उप-अंशोः । वीर्येण । जुहोमि । हतम् । रक्षः । स्वाहा । रक्षसाम् । त्वा । बधाय । अबधिष्म । रक्षः । अबधिष्म । अमुम् । असौ । हतः ।

देवस्यof the god
देवस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
त्वाyou (as object)
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सवितुःof Savitṛ
सवितुः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
प्रसवेin/at the impelling (instigation)
प्रसवे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootप्रसव (प्रातिपदिक)
अश्विनोःof the two Aśvins
अश्विनोः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
बाहुभ्याम्with (their) two arms
बाहुभ्याम्:
करण
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
पूष्णःof Pūṣan
पूष्णः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootपूषन् (प्रातिपदिक)
हस्ताभ्याम्with (his) two hands
हस्ताभ्याम्:
करण
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
उपांशोःof Upāṃśu (the upāṃśu-cup/oblation)
उपांशोः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootउपांशु (प्रातिपदिक)
वीर्येणwith (its) potency
वीर्येण:
करण
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
जुहोमिI offer (into the fire)
जुहोमि:
क्रिया
TypeVerb
Rootहु (धातु)
हतम्slain; struck down
हतम्:
कर्म (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective/Participle
Rootहन् (धातु) → हत (कृदन्त)
रक्षःthe demon/evil spirit (Rākṣas)
रक्षः:
कर्म (जुहोमि-क्रियायाः लक्ष्य/विषयः)
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
स्वाहाsvāhā (oblation-call)
स्वाहा:
(यज्ञीय-उद्गारः)
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (निपात/मन्त्र-शब्द)
रक्षसाम्of the demons/evil spirits
रक्षसाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
बधायfor slaying
बधाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootबध (प्रातिपदिक)
अबधिष्मwe have slain
अबधिष्म:
क्रिया
TypeVerb
Rootबध्/वध् (धातु)
रक्षःthe demon
रक्षः:
कर्म
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
अबधिष्मwe have slain
अबधिष्म:
क्रिया
TypeVerb
Rootबध्/वध् (धातु)
अमुम्that (one)
अमुम्:
कर्म
TypePronoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
असौthat (one)
असौ:
कर्तृ (उक्त/सूचित)
TypePronoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हतःis slain
हतः:
कर्तृ-विशेषण/विधेय
TypeAdjective/Participle
Rootहन् (धातु) → हत (कृदन्त)
S
Savitṛ
A
Aśvins
P
Pūṣan
R
Rakṣas (Rakṣo-han function)