यत्ते॑ सोम दि॒वि ज्योति॒र्यत्पृ॑थि॒व्यां यदु॒राव॒न्तरि॑क्षे । तेनास्मै॒ यज॑मानायो॒रु रा॒ये कृ॒ध्यधि॑ दा॒त्रे वो॑चः
yát te soma diví jyótiḥ yát pṛthivyā́m yád urā́v antárikṣe | ténāsmái yájamānāyorú rāyé kṛdhy ádhi dātré vócaḥ ||
Welches Licht von dir, o Soma, im Himmel ist, welches auf der Erde, welches im weiten Luftraum—mit diesem richte für diesen Yajamāna weiten Reichtum auf; sprich es als Gabe, dem Geber auferlegt.
यत् । ते॒ । सोम॒ । दि॒वि । ज्योतिः॑ । यत् । पृ॒थि॒व्याम् । यत् । उ॒रौ । अ॒न्तरि॑क्षे । तेन॑ । अ॒स्मै॒ । यज॑मानाय । उ॒रु । रा॒ये । कृ॒धि । अधि॑ । दा॒त्रे । वो॒चः ।