अ॒ग्रे॒णीर॑सि स्वावे॒श उ॑न्नेतॄ॒णामे॒तस्य॑ वित्ता॒दधि॑ त्वा स्थास्यति दे॒वस्त्वा॑ सवि॒ता मध्वा॑नक्तु सु॑पिप्प॒लाभ्य॒स्त्वौष॑धीभ्यः । द्यामग्रे॑णास्पृक्ष॒ आन्तरि॑क्षं॒ मध्ये॑नाप्राः पृथि॒वीमुप॑रेणादृᳪहीः
agreṇī́r asi svāveśá unnetṝṇām etásya vittā́d ádhi tvā sthāsyati devás tvā savitā́ mádhvā anaktu supippalā́bhyas tvauṣadhī́bhyaḥ | dyā́m agreṇā́spṛkṣa āntárikṣaṃ mádhyenāprāḥ pṛthivī́m upáreṇādṛṃhīḥ
Du bist der Anführer, von guter Niederlassung, der Leiter der Erheber; auf dieser abgemessenen Weite sollst du stehen. Der Gott Savitṛ salbe dich mit Süße, mit dem Saft der wohlfrüchtigen Heilkräuter. Mit deiner Vorderseite berühre den Himmel; mit deiner Mitte erfülle den Luftraum; mit deinem oberen Teil festige die Erde.
अ॒ग्रे॒णीः । अ॒सि । स्वा॒-आवे॒शः । उ॒न्ने॒तॄ॒णाम् । ए॒तस्य॑ । वि॒त्ता॒त् । अधि॑ । त्वा । स्था॒स्य॒ति । दे॒वः । त्वा । स॒वि॒ता । मध्वा॑ । अ॒न॒क्तु । सु॒- पि॒प्प॒ला॒भ्यः । त्वा । ओष॑धीभ्यः । द्याम् । अ॒ग्रे॒ण । आ॒स्पृ॒क्षः । आ॒न्तरि॑क्षम् । मध्ये॑न । आ॒प्राः । पृ॒थि॒वीम् । उप॑रेण । आ॒दृ॒ᳪ॒हीः ।