Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Rishi: Traditionally ascribed within the Vājasaneyin transmission (often linked to Yājñavalkya’s school-lineage rather than a single ṛṣi-name for these late ritual formulas).
Devata: General auspicious transition; implicitly Prajāpati/Agni as the rite’s carrier; no single devatā explicitly named.
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (mixed/ritual prose-verse; to be metrically verified per pada-count).

अश्म॑न्वती रीयते॒ सᳪ र॑भध्व॒मुत्ति॑ष्ठत॒ प्र त॑रता॒ सखा॑यः । अत्रा॑ जही॒मोऽशि॑वा॒ ये अस॑ञ्छि॒वान्व॒यमुत्त॑रेमा॒भि वाजा॑न्

aśmánvatī rīyate sám rabhadhvam uttíṣṭhata prá taratā sákhāyaḥ | átrā jahī́mo’śívā yé ásañ chivā́n vayám uttáremā́bhi vā́jān

Steinumschlossen stürmt es heran — fasst fest zusammen zu; steht auf und setzt hinüber, o Gefährten. Hier lassen wir das Unheilvolle, das war, zurück; mögen wir hinübergelangen zum Heilvollen und die Preise gewinnen.

अश्म॑न्-वती । रीयते । सम् । रभध्वम् । उत्-तिष्ठत । प्र । तरत । सखायः । अत्र । जहीमः । अशिवाः । ये । असन् । शिवान् । वयम् । उत्-तरेम । अभि । वाजान्

अश्मन्वतीstone-bearing, having stones
अश्मन्वती:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअश्मन्वत् (प्रातिपदिक; अश्मन् + वत्)
रीयतेflows/moves
रीयते:
क्रिया
TypeVerb
Root√री (रीङ्/री; ‘to flow, move, run’)
सम्together, completely
सम्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
रभध्वम्take hold (all of you), grasp
रभध्वम्:
क्रिया
TypeVerb
Root√रभ् (रभँ; ‘to seize, take hold, undertake’) + ध्वम्
उत्up, forth
उत्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootउत् (उपसर्ग/अव्यय)
तिष्ठतstand up (you all)
तिष्ठत:
क्रिया
TypeVerb
Root√स्था (तिष्ठ; ‘to stand’)
प्रforth, forward
प्र:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
तरतcross (you all)
तरत:
क्रिया
TypeVerb
Root√तॄ (तॄ; ‘to cross’)
सखायःfriends, companions
सखायः:
कर्तृ/सम्बोधनार्थ (आह्वान)
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
जहीमःwe leave/abandon
जहीमः:
क्रिया
TypeVerb
Root√हा (जहा; ‘to leave, abandon’)
अशिवाःinauspicious, harmful
अशिवाः:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअशिव (प्रातिपदिक; नञ्-तत्पुरुष ‘not-auspicious’)
येwho (those who)
ये:
कर्तृ (उपवाक्ये)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
असञ्छिवान्not-kindly, not-auspicious
असञ्छिवान्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअसञ्छिव (प्रातिपदिक; a- + सञ्छिव ‘friendly/auspicious/beneficial’, here ‘not-beneficial’)
वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उत्तरेमmay we cross over/up
उत्तरेम:
क्रिया
TypeVerb
Rootउत् + √तॄ (तॄ; ‘to cross’)
अभिtowards, unto
अभि:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
वाजान्prizes, gains, strengths (booty/food/wealth)
वाजान्:
कर्म/प्राप्तव्य (गत्यर्थे)
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
A
Agni
P
Prajāpati
V
Vāja (as a sacral goal)