Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 22

Rishi: RV-derived Soma material (implicit)
Devata: Soma / Draviṇodāḥ (wealth-bestowing aspect)
Chandas: Yajus adaptation; metrical residue of RV

द्र॒वि॒णो॒दाः पि॑पीषति जु॒होत॒ प्र च॑ तिष्ठत । ने॒ष्ट्रादृ॒तुभि॑रिष्यत

draviṇodā́ḥ pipīṣati juhóta prá ca tiṣṭhata | neṣṭrā́d ṛtúbhir iṣyata

Der Spender des Reichtums verlangt zu trinken; opfert (gießt dar) und tretet hervor! Vom Neṣṭṛ her, nach den rechten Zeiten (ṛtú), setzt das Ritual in Gang.

द्र॒वि॒णो॒दाः । पि॑पीषति । जु॒होत॑ । प्र । च॑ । तिष्ठत । ने॒ष्ट्रा । ऋ॒तुभिः॑ । इ॒ष्यत ।

द्रविणोदाःthe giver of wealth
द्रविणोदाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootद्रविणोद (प्रातिपदिक; द्रविण + दा ‘दे’)
पिपीषतिmakes (one) thrive / invigorates
पिपीषति:
क्रिया
TypeVerb
Root√पि (पिनष्टि/पिन्वति; ‘to swell, strengthen, make thrive’)
जुहोतoffer (ye)!
जुहोत:
क्रिया
TypeVerb
Root√हु (जुहोति ‘to offer, sacrifice’)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र
and
:
TypeIndeclinable
Root
तिष्ठतstand (ye)!
तिष्ठत:
क्रिया
TypeVerb
Root√स्था (तिष्ठति ‘to stand’)
नेष्ट्राby/with the leader (the Nestr̥ priest)
नेष्ट्रा:
करण
TypeNoun
Rootनेष्टृ (प्रातिपदिक; √नी ‘to lead’ + तृच्)
ऋतुभिःwith the seasons / at the proper times
ऋतुभिः:
करण
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
इष्यतstrive / hasten (ye)!
इष्यत:
क्रिया
TypeVerb
Root√इष् (इच्छति/इष्यति ‘to seek, strive, hasten’)
S
Soma (Draviṇodāḥ)
Ṛtu (Seasonal Order)
N
Nestr̥ (as ritual function)