यू॒प॒व्र॒स्का उ॒त ये यू॑पवा॒हाश्च॒षालं॒ ये अ॑श्वयू॒पाय॒ तक्ष॑ति । ये चार्व॑ते॒ पच॑नᳪ स॒म्भर॑न्त्यु॒तो तेषा॑म॒भिगू॑र्तिर्न इन्वतु
Transliteration
yūpavráskā utá yé yūpavāhāś caṣā́laṃ yé aśvayūpā́ya tákṣati | yé cā́rvate pácanaṃ sambháranty utó téṣām abhígūrti r na invatu ||
Translation
Die Pfahlhauer und die Pfahlträger, die das Kopfstück (caṣāla) für den Pferdepfahl zurechtschneiden, und die, welche das Kochwerk für das Ross bereiten — möge der Segensspruch jener Männer uns vorwärts treiben.
Padapatha (Word Analysis)
यूप-व्रस्काः । उत । ये । यूप-वाहाः । चषालम् । ये । अश्व-यूपाय । तक्षति । ये । च । अर्वते । पचनम् । सम्-भरन्ति । उत । तेषाम् । अभि-गूर्तिः । नः । इन्वतु
Word by Word
यू॒प॒व्र॒स्काःyūpa-cutters / those who trim the sacrificial post
यू॒प॒व्र॒स्काः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयूप-व्रस्क (प्रातिपदिक; व्रस्क = व्रश्च् ‘छेदन/कर्तन’ से कृत)
उ॒तand also
उ॒त:
—
TypeIndeclinable
Rootउत
येwho (those who)
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यू॑प॒वा॒हाःyūpa-carriers / those who carry the post
यू॑प॒वा॒हाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयूप-वाह (प्रातिपदिक; वाह = वह् ‘वहन’)
च॒षालम्the (yūpa-)cap/plate (caṣāla)
च॒षालम्:
कर्म
TypeNoun
Rootचषाल (प्रातिपदिक)
येwho
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद्
अ॑श्वयू॒पाय॒for the horse-post (aśvayūpa)
अ॑श्वयू॒पाय॒:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअश्व-यूप (प्रातिपदिक)
तक्ष॑तिthey fashion / carpent
तक्ष॑ति:
—
TypeVerb
Rootतक्ष्
येwho
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद्
चand
च:
—
TypeIndeclinable
Rootच
अर्व॑तेfor the steed / for the horse
अर्व॑ते:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअर्वत् (प्रातिपदिक)
पच॑नम्the cooking (food/oblation), the cooking-preparation