Rishi: Yājñavalkya-tradition
Devata: Chandāṃsi (Virāj, Bṛhatī, Kakubh, Paṅkti, Aticchandas)
Chandas: Yajus (prose formula referencing metres)
Samhita Patha (Devanagari)प॒ष्ठ॒वाहो॒ वि॒राज॑ उ॒क्षाणो॑ बृह॒त्या ऋ॑ष॒भाः क॒कुभे॑ऽन॒ड्वाह॑: प॒ङ्क्त्यै धे॒नवो॑ऽतिच्छन्दसे
Transliterationpaṣṭhavā́ho virā́ja ukṣā́ṇo bṛhatyā́ ṛṣabhā́ḥ kakúbhe 'naḍvā́haḥ paṅktyā́i dhenávo 'ticchándase
Translation„Rücken-Träger“ für Virāj; Stiere für Bṛhatī; Herdenherren für Kakubh; Zugochsen für Paṅkti; Milchkühe für Aticchandas.
Padapatha (Word Analysis)प॒ष्ठ॒वाहः॑ । वि॒राजे॑ । उ॒क्षाणः॑ । बृह॒त्यै । ऋ॑ष॒भाः । क॒कुभे॑ । अ॒न॒ड्वाहः॑ । प॒ङ्क्त्यै । धे॒नवः॑ । अ॒ति॒च्छ॒न्द॒से॑
Word by Wordपृष्ठवाहःthe back-bearer / one who bears on the back विराट्Virāj (the Virāj metre/personified) बृहतीBṛhatī (the Bṛhatī metre) ककुभेfor Kakubh (a metre) पङ्क्त्यैfor Paṅkti (the Paṅkti metre) अतिच्छन्दसेfor Aticchandas (the Aticchandas metre) Viniyoga (Ritual Application)