Rishi: RV-derived Soma seer tradition
Devata: Soma (as pavamāna), with implicit address to a divine agent (‘deva’)
Chandas: Mixed/extended (RV-derived; often treated as Tr̥ṣṭubh/Jagatī complex)
Samhita Patha (Devanagari) ब्रह्म॑ क्ष॒त्रं प॑वते॒ तेज॑ इन्द्रि॒यᳪ सुर॑या॒ सोम॑: सु॒त आसु॑तो॒ मदा॑य । शु॒क्रेण॑ देव दे॒वता॑: पिपृग्धि॒ रसे॒नान्नं॒ यज॑मानाय धेहि
Transliteration bráhma kṣatráṃ pavate téja indriyáṃ suráyā sómaḥ sutá āsutó mádāya | śukréṇa deva devátāḥ pipṛgdhi rasénānnaṃ yájamānāya dhehi ||
Translation Brahman und Kṣatra läutert er — Glanz und herrische Kraft; Soma, gepresst und wohlgepresst, mit Surā — zur Begeisterung. Mit dem lichten (Trank), o Gott, sättige die Götter; mit dem Saft verleihe Speise dem Opferherrn.
Padapatha (Word Analysis) ब्रह्म॑ । क्ष॒त्रम् । प॒वते॑ । तेजः॑ । इन्द्रि॒यम् । सुर॑या । सोमः॑ । सु॒तः । आसु॑तः । मदा॑य । शु॒क्रेण॑ । देव । दे॒वता॑ः । पिपृग्धि । रसे॑न । अन्न॑म् । यज॑मानाय । धेहि ।
Word by Word ब्रह्म brahman, sacred power क्षत्रम् kṣatra, royal power पवते purifies/flows (as Soma) तेजः splendour, brilliance इन्द्रियम् vital power, strength आसुतः well-pressed, thoroughly extracted शुक्रेण with the bright/pure (Soma) पिपृग्धि fill/satisfy (them) रसेन with sap/juice/essence यजमानाय for the sacrificer Entities Mentioned I
Indra (implicit via ‘indriya’ and Soma’s exhilaration) V
Viśve Devāḥ (the Gods collectively) Viniyoga (Ritual Application)