Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

भैरवोत्पत्तिः ब्रह्मदर्पनिग्रहश्च

Origin of Bhairava and the Subduing of Brahmā’s Pride

निष्फलस्त्वदृते यज्ञः सांगश्च सहदक्षिणः । अथाह देवः कितवं केतकं कूटसाक्षिणम्

niṣphalastvadṛte yajñaḥ sāṃgaśca sahadakṣiṇaḥ | athāha devaḥ kitavaṃ ketakaṃ kūṭasākṣiṇam

„Ohne Dich ist das Opfer fruchtlos — selbst wenn es mit allen Hilfsgliedern und mit der vorgeschriebenen dakṣiṇā vollzogen wird.“ Daraufhin wandte sich der Herr an Ketakī, die Betrügerin, die als falsche Zeugin aufgetreten war.

निष्फलःfruitless
निष्फलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिष्फल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifies यज्ञः)
त्वत्without you / apart from you
त्वत्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (in compound with ऋते)
ऋतेexcept, without
ऋते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formवर्जनार्थक-अव्यय (particle meaning ‘except/without’), ablative-governing
यज्ञःsacrifice
यज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
साङ्गःwith its limbs/parts (complete with accessories)
साङ्गः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—स + अङ्ग (सह/समेत) उपपद-तत्पुरुषः; विशेषण (qualifies यज्ञः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सहदक्षिणःwith the sacrificial fee (dakṣiṇā)
सहदक्षिणः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसह + दक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—सह + दक्षिणा (उपपद-तत्पुरुषः); विशेषण (qualifies यज्ञः)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle: ‘then’)
आहsaid
आह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कितवम्cheat, gambler (as an insult)
कितवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकितव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संबोधनार्थे अपि द्वितीया-प्रयोगः (addressing)
केतकम्Ketaka (pandanus flower/tree)
केतकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकेतक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (address/object)
कूटसाक्षिणम्false witness
कूटसाक्षिणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकूट + साक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—कूटः साक्षी (कर्मधारयः)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The Liṅgodbhava teaching: even perfectly executed Vedic sacrifice (with aṅgas and dakṣiṇā) is barren without Śiva; the episode also introduces the moral-ritual regulation of offerings (Ketakī’s disqualification) under Śiva’s cosmic authority.

Significance: Affirms that pilgrimage and worship culminate in Śiva-bhakti rather than mere ritual completeness; encourages śaraṇāgati to Śiva as the giver of phala.

S
Shiva
K
Ketaki

FAQs

It teaches that external ritual (yajña), even when complete with all formal components and gifts, cannot bear liberating fruit without orientation to Shiva (Pati) as the supreme refuge; devotion and right intent are essential.

In the Linga narrative context, it underscores that Shiva is the inner reality of all worship; honoring the Linga (Saguna symbol of the transcendent) is not a mere formality but the heart that makes all acts spiritually effective.

Prioritize Shiva-centered worship—japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with sincerity—so that any ritual action becomes meaningful rather than mechanically performed.