Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

रुद्राक्ष-माहात्म्य

Rudrākṣa Māhātmya — The Greatness of Rudraksha

एकवक्त्रः शिवः साक्षाद्भुक्तिमुक्तिफलप्रदः । तस्य दर्शनमात्रेण ब्रह्महत्या व्यपोहति

ekavaktraḥ śivaḥ sākṣādbhuktimuktiphalapradaḥ | tasya darśanamātreṇa brahmahatyā vyapohati

Der einantlitzige Herr Śiva ist wahrlich der Höchste selbst, der die Früchte weltlichen Genusses und der Befreiung verleiht. Schon durch bloßes Schauen auf Ihn wird selbst die Sünde des Brahmanenmordes vertrieben.

एकवक्त्रःone-faced
एकवक्त्रः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—द्विगु/तत्पुरुष (एकं वक्त्रं यस्य/एकवक्त्रः) विशेषण
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साक्षात्directly/in person
साक्षात्:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
भुक्ति-मुक्ति-फल-प्रदःgiver of the fruits of enjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्ति-फल-प्रदः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—(भुक्ति+मुक्ति) द्वन्द्व-पूर्वपद, ततः फलप्रदः इति तत्पुरुष; विशेषण
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन
दर्शनमात्रेणby mere seeing (him)
दर्शनमात्रेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष (दर्शनं एव मात्रम्)
ब्रह्महत्याthe sin of brahmin-slaying
ब्रह्महत्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः हत्या)
व्यपोहतिis removed/disappears
व्यपोहति:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवि+अप+उह्/ऊह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The emphasis on darśana that annihilates even mahāpātaka resonates with Kāśī’s Viśvanātha-kṣetra doctrine: mere contact/darśana in the Lord’s city is said to grant swift purification and the seed of liberation.

Significance: Darśana of Śiva (especially in Kāśī) is traditionally held to burn sins and orient the soul toward mokṣa; the verse mirrors that purificatory promise.

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It proclaims Śiva as Pati—the direct Supreme Lord—who grants both bhukti (rightly ordered worldly wellbeing) and mukti (liberation), and teaches that sincere darśana (devotional encounter) has purificatory power capable of destroying even the gravest sin.

The verse emphasizes accessible grace through saguna upāsanā—Śiva as a form that can be seen and approached; in the Shiva Purana this is commonly realized through Liṅga-darśana and pūjā, where the devotee’s vision and reverence become the channel for purification and liberation.

Seek Śiva-darśana with devotion—especially through Liṅga-darśana—while repeating the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”); simple, focused bhakti and remembrance are implied as the core practice for purification.