रुद्राक्ष-माहात्म्य
Rudrākṣa Māhātmya — The Greatness of Rudraksha
एवंभूतं स्थितं ध्याने यदा कृत्वासनैर्जनम् । शिवेति व्याहरंश्चैव दृष्ट्वा पापैः प्रमुच्यते
evaṃbhūtaṃ sthitaṃ dhyāne yadā kṛtvāsanairjanam | śiveti vyāharaṃścaiva dṛṣṭvā pāpaiḥ pramucyate
Wenn eine Person, nachdem sie sich ordnungsgemäß in ein Asana gesetzt hat, in einer solchen Meditation verweilt und wiederholt den Namen „Shiva“ ausspricht, wird sie von Sünden befreit.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Mantra: śiveti
Role: liberating
It teaches that disciplined meditation (dhyāna) joined to Śiva-nāma (the utterance of “Śiva”) culminates in Śiva-darśana, by which sins are dissolved and the soul moves toward purification and liberation under Pati (Śiva).
The verse points to Saguna-upāsanā: using name and form as supports for concentration. In practice, devotees often meditate on the Śiva-liṅga while repeating Śiva’s name, leading to inner darśana and cleansing of pāpa.
Sit in a steady āsana, enter dhyāna, and perform Śiva-nāma japa (“Śiva”/Pañcākṣarī such as Om Namaḥ Śivāya). The emphasis is on stable posture, focused contemplation, and continuous mantra-recitation.