Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

आग्नेयमुच्यते भस्म दग्धगोमयसंभवम् । तदापि द्र व्यमित्युक्तं त्रिपुंड्रस्य महामुने

āgneyamucyate bhasma dagdhagomayasaṃbhavam | tadāpi dra vyamityuktaṃ tripuṃḍrasya mahāmune

O großer Weiser, die Asche, die aus verbranntem Kuhdung entsteht, heißt „āgneya“ (feuergeboren). Auch diese wird als rechte heilige Substanz für das Auftragen des Tripuṇḍra, der drei Aschelinien, bezeichnet.

āgneyamfiery, belonging to Agni
āgneyam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; 'भस्म' इत्यस्य विशेषण
ucyateis said/called
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलट् (present/लट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
bhasmaash
bhasma:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhasman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
dagdha-gomaya-saṃbhavamarising from burnt cow-dung
dagdha-gomaya-saṃbhavam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdagdha (कृदन्त; दह् धातु) + gomaya (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative): 'दग्धगोमयात् सम्भवम्'; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'भस्म' इत्यस्य विशेषण
tadāthen/thereupon
tadā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
apialso, even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: also/even)
dravyamsubstance, material
dravyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्तिसूचक (quotative particle)
uktamis stated/said
uktam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (it is said)
tripuṃḍrasyaof the tripuṇḍra (three ash-lines)
tripuṃḍrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottripuṃḍra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
mahā-muneO great sage
mahā-mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + muni (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: 'महान् मुनिः'; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Bhasma-dhāraṇa and Tripuṇḍra are treated as Śaiva identity-marks that purify the sādhaka and steady daily worship, supporting eligibility for Śiva-upāsanā.

A
Agni

FAQs

It establishes that bhasma (sacred ash)—specifically fire-born ash from burnt cow-dung—is an approved purifier for Tripuṇḍra, symbolizing the burning of impurities and the transience of the body, aligning the devotee with Śiva as Pati (the liberating Lord).

Tripuṇḍra is a visible Shaiva mark used while honoring Saguna Śiva in Linga-pūjā; it functions as an external sign of inner devotion and disciplined practice, preparing the worshipper for focused reverence and grace.

Use āgneya bhasma (ash from burnt cow-dung) as a valid dravya to apply the Tripuṇḍra on the body—typically alongside Shaiva remembrance such as the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and a contemplative attitude of purification.