Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

परद्र व्यापहरणं परदाराभिमर्शनम् । परनिन्दा परक्षेत्रहरणं परपीडनम्

paradra vyāpaharaṇaṃ paradārābhimarśanam | paranindā parakṣetraharaṇaṃ parapīḍanam

Das Stehlen fremden Eigentums, das Schänden des Ehepartners eines anderen, Verleumdung, die Aneignung fremden Landes und das Zufügen von Leid — dies sind Taten der Verletzung, die die Seele in Unreinheit binden und den Pfad des Śiva-dharma versperren.

पर-द्रव्य-अपहरणम्stealing another's property
पर-द्रव्य-अपहरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक) + अपहरण (प्रातिपदिक; √हृ धातु से)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्य द्रव्यस्य अपहरणम्)
पर-दार-अभिमर्शनम्molesting another's wife
पर-दार-अभिमर्शनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + दार (प्रातिपदिक) + अभिमर्शन (प्रातिपदिक; √मृश् धातु से)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्य दारस्य अभिमर्शनम्)
पर-निन्दाslandering others
पर-निन्दा:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + निन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्य निन्दा)
पर-क्षेत्र-हरणम्seizing another's land/field
पर-क्षेत्र-हरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक) + हरण (प्रातिपदिक; √हृ धातु से)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्य क्षेत्रस्य हरणम्)
पर-पीडनम्oppressing others
पर-पीडनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + पीडन (प्रातिपदिक; √पीड् धातु से)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्य पीडनम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: As part of the Kāśī-centered teaching in the Viśveśvarasaṃhitā, these prohibitions function as preparatory śuddhi for approaching Viśveśvara (Śiva as Lord of the universe) and avoiding pāśa (bondage) generated by hiṃsā and adharma.

Significance: Ethical restraint (yama) is framed as a prerequisite for Śiva-bhakti; avoiding these harms is presented as removing obstacles to liṅga-sevā and receiving Śiva’s anugraha in Kāśī.

S
Shiva

FAQs

It lists core unethical acts that generate bondage (pāśa) through harm and impurity; renouncing them purifies the pashu (individual soul) and supports steady devotion toward Pati, Lord Shiva.

Linga-worship is not only ritual but inner purity; these actions contradict the sanctity (śauca) expected of a devotee approaching Saguna Shiva in the Linga, thereby weakening merit and bhakti.

Practice restraint (yama-like discipline) alongside daily Shiva-japa—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—and maintain conduct consistent with Tripuṇḍra/Bhasma observance: non-harm and purity in thought, word, and deed.