Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

न त्याज्यं सर्ववर्णैश्च भस्मधारणमुत्तमम् । अन्यैरपि यथाजीवैस्सदेति शिवशासनम्

na tyājyaṃ sarvavarṇaiśca bhasmadhāraṇamuttamam | anyairapi yathājīvaissadeti śivaśāsanam

Die höchste Übung, das Tragen von Bhasma, der heiligen Asche, darf von Menschen keiner gesellschaftlichen Ordnung aufgegeben werden. Wahrlich, sie ist von allen zu befolgen—ein jeder gemäß seinem Lebensstand—denn so lautet das dauerhafte Gebot des Herrn Śiva.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
tyājyamto be abandoned
tyājyam:
Karma (कर्म/that which is to be abandoned)
TypeAdjective
Roottyaj (धातु) + ya (प्रत्यय) → tyājya (कृदन्त)
Formकृदन्त (भाव्य/gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘त्यक्तव्य’ (to be abandoned)
sarva-varṇaiḥby all varṇas
sarva-varṇaiḥ:
Karta (कर्ता/agent, instrumental of agent)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) बहुवचन; ‘सर्ववर्ण’ = सर्वे वर्णाः (all classes/castes)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
bhasma-dhāraṇamwearing of sacred ash
bhasma-dhāraṇam:
Karma (कर्म/object spoken of)
TypeNoun
Rootbhasman (प्रातिपदिक) + dhāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘भस्मणः धारणम्’ (wearing of ash)
uttamamsupreme
uttamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषणम् (superlative)
anyaiḥby others
anyaiḥ:
Karta (कर्ता/agent, instrumental)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; ‘अन्यैः’ (by others also)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावन/समुच्चयार्थक-अव्यय (also/even)
yathā-jīvaiḥaccording to (their) capacity/life
yathā-jīvaiḥ:
Karta (कर्ता/agent, instrumental)
TypeNoun
Rootyathā (अव्यय) + jīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; अव्ययीभावः—‘यथाजīvam’ (according to one’s life/ability) → तृतीया बहुवचन प्रयोगः
sattrue/right
sat:
Karma (कर्म/predicate content)
TypeAdjective
Rootsat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘सत्’ (true/right)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative particle)
śiva-śāsanamŚiva’s injunction
śiva-śāsanam:
Karta (कर्ता/statement source)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + śāsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘शिवस्य शासनम्’ (Śiva’s injunction)

Suta Goswami (narrating Shiva’s injunction to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: As Kāśī’s Śaiva ordinance, bhasma-dhāraṇa is presented as universally binding (sarvavarṇa) and perpetually valid, marking devotees as Śiva’s own and protecting them amid worldly concealment (tirodhāna).

Significance: Adoption of Śaiva identity and protection; purification and continuity of Śiva’s command across social distinctions.

S
Shiva

FAQs

It declares bhasma-dhāraṇa (Tripuṇḍra) as a universally valid Shaiva observance—an outer sign that supports inner remembrance of Śiva, dispassion, and purity, and thus aids the soul (paśu) in moving toward Śiva’s grace (pati).

Bhasma is a canonical Shaiva mark used alongside Saguna worship such as Liṅga-pūjā; it signifies dedication to Śiva’s form and discipline, reinforcing the devotee’s identity as a Śiva-bhakta during daily worship and temple rites.

Wear sacred ash regularly as Tripuṇḍra, maintaining it as a daily vow according to one’s capacity and life-condition, as part of Shaiva practice (often together with mantra-japa such as the Pañcākṣarī).