भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः
Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra
श्रीश्चैव हृदये शम्भुस्तथा नाभौ प्रजापतिः । नागश्च नागकन्याश्च उभयोरृषिकन्यकाः
śrīścaiva hṛdaye śambhustathā nābhau prajāpatiḥ | nāgaśca nāgakanyāśca ubhayorṛṣikanyakāḥ
Śrī (die segensreiche Kraft des Wohlstands) ist im Herzen zu betrachten; und Śambhu (Herr Śiva) ebenso im Herzen; Prajāpati (Herr der Nachkommenschaft/Schöpfung) im Nabel. Die Nāgas und Nāga-Jungfrauen sind auf beiden Seiten zu vergegenwärtigen, zusammen mit den Töchtern der Ṛṣis.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Shakti Form: Lalitā
Role: nurturing
It teaches nyāsa—placing sacred presences within the body—so the devotee becomes a fit vessel for Śiva-pūjā, aligning inner centers (heart and navel) with auspicious power (Śrī), Śiva (Śambhu), and creative order (Prajāpati).
Nyāsa prepares the worshipper to approach the Liṅga as Saguna Śiva (Śambhu) by internalizing His presence; the external offering to the Liṅga is mirrored by an inner consecration of the body as Śiva’s temple.
Perform deha-nyāsa before Liṅga-pūjā: meditate on Śrī and Śambhu in the heart, Prajāpati in the navel, and visualize protective/attendant beings (Nāgas, Nāga-maidens, Ṛṣi-daughters) on both sides while repeating the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya").