बन्धमोक्षवर्णनम्
Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause
लिंगं नाभिस्तथा जिह्वा नासाग्रञ्च शिखा क्रमात् । कट्यादिषु त्रिलोकेषु लिंगमाध्यात्मिकं चरम्
liṃgaṃ nābhistathā jihvā nāsāgrañca śikhā kramāt | kaṭyādiṣu trilokeṣu liṃgamādhyātmikaṃ caram
Im inneren Leib wird der Liṅga der Reihe nach als Nabel, Zunge, Nasenspitze und Scheitel erkannt. So ist in den drei Welten, die im eigenen Sein erfahren werden (von der Hüfte aufwärts und in den übrigen Körperzentren), der innere, geistige Liṅga das lebendige, sich bewegende Prinzip, das zu verwirklichen ist.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Sthala Purana: The text interiorizes the liṅga: bodily loci (nābhi, jihvā, nāsāgra, śikhā) become contemplative ‘stations’ for realizing the living, moving ādhyātmika-liṅga—shifting emphasis from external object to inner realization.
Significance: Frames the body as a kṣetra for Śiva-upāsanā; supports dhyāna-oriented pilgrimage where outer darśana culminates in inner liṅga-sākṣātkāra.
Role: teaching
It teaches that the Liṅga is not only an external object of worship but also an inner reality—Śiva’s presence to be contemplated through successive inner centers, leading the seeker from bodily awareness toward higher realization.
External Liṅga worship (saguṇa-upāsanā) is supported by an inner counterpart: meditating on Śiva as the living Liṅga within. The verse links temple worship to yogic inwardness, making devotion mature into direct inner experience.
A meditative practice of internalized Liṅga-dhyāna: steadying attention and progressing inward/upward (navel, tongue, nose-tip, crown), often supported by japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and disciplined breath-awareness.