बन्धमोक्षवर्णनम्
Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause
शुद्धभावनया चैव स्थापितं लिंगमुत्तमम् । तल्लिंगं पौरुषं प्राहुस्तत्प्रतिष्ठितमुच्यते
śuddhabhāvanayā caiva sthāpitaṃ liṃgamuttamam | talliṃgaṃ pauruṣaṃ prāhustatpratiṣṭhitamucyate
Wird der höchste Liṅga mit reiner innerer Gesinnung und hingebungsvoller Bhakti eingesetzt, so heißt dieser Liṅga «pauruṣa» (von einem Menschen errichtet) und wird «pratiṣṭhita» genannt — rechtmäßig geweiht und an seinem Ort festgesetzt.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Liṅgodbhava
Sthala Purana: Defines a classificatory category: a liṅga installed by human agency with śuddha-bhāvanā is ‘pauruṣa’ and is ‘pratiṣṭhita’. This is a general doctrinal-ritual taxonomy rather than a single kṣetra legend.
Significance: Affirms that consecrated, personally installed liṅgas are valid loci of Śiva’s grace; supports household/temple pratiṣṭhā traditions beyond svayambhū shrines.
Role: liberating
Offering: pushpa
It teaches that the sanctity of Śiva-liṅga worship depends not only on outer ritual but on śuddha-bhāvanā—purity of heart—through which the consecrated Liṅga becomes a powerful support for devotion and grace in the Shaiva Siddhanta spirit of Pati (Śiva) uplifting the paśu (soul).
The Liṅga here is the saguna support for worship: when installed and consecrated (pratiṣṭhita), it becomes a stable, visible locus for approaching the formless Lord through form—uniting inner devotion with an authorized ritual presence.
Perform Liṅga-pratiṣṭhā and daily pūjā with inner purity—steady mind, clean conduct, and devotional focus—while supporting the worship with japa such as the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) as appropriate to one’s tradition.