Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Praṇava-Māhātmya and the Twofold Mantra (Sūkṣma–Sthūla) in Śaiva Sādhanā

अधर्ममहिषारूढं कालचक्रं तरंति ते । सत्यादिधर्मयुक्ता ये शिवपूजापराश्च ये

adharmamahiṣārūḍhaṃ kālacakraṃ taraṃti te | satyādidharmayuktā ye śivapūjāparāśca ye

Nur sie überqueren das Rad der Zeit, das auf dem Büffel der Unrechtmäßigkeit reitet: jene, die mit Tugenden, beginnend mit Wahrhaftigkeit, ausgestattet sind und die sich ganz der Verehrung des Herrn Śiva hingeben.

अधर्म-महिष-आरूढम्mounted on the buffalo of adharma
अधर्म-महिष-आरूढम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअधर्म (प्रातिपदिक) + महिष (प्रातिपदिक) + आरूढ (कृदन्त; √रुह्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त), ‘आरूढ’ = mounted; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अधर्मस्य महिषः → अधर्ममहिषः; तस्मिन् आरूढम्)
काल-चक्रम्the wheel of time
काल-चक्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (कालस्य चक्रम्)
तरन्तिcross (overcome)
तरन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√तॄ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), प्रथमा (कर्ता), बहुवचन; सर्वनाम
सत्य-आदि-धर्म-युक्ताःendowed with virtues like truth
सत्य-आदि-धर्म-युक्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त; √युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता-विशेषण), बहुवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त) ‘युक्त’; समासः तत्पुरुषः (सत्यादयः धर्माः तैः युक्ताः)
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
शिव-पूजा-पराःdevoted to Śiva’s worship
शिव-पूजा-पराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (शिवपूजायां पराः = devoted to Śiva-worship)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
येwho (indeed)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun), पुनरुक्त्या विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Promises transcendence of kālacakra (saṃsāra-time) through śiva-pūjā joined with satyādi-dharma—pilgrimage and worship become a vehicle for liberation, not mere merit.

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

Cosmic Event: Kālacakra symbolizes saṃsāric recurrence; ‘adharma-mahiṣa’ evokes the heavy inertia of tamas that drives time-bound suffering.

S
Shiva
K
Kala (Time)
D
Dharma
A
Adharma

FAQs

The verse teaches that Kāla (the binding force of worldly change) becomes surmountable when one lives by dharma—starting with satya—and directs one’s life toward Śiva-pūjā; in Shaiva Siddhanta terms, devotion to Pati (Śiva) loosens pasha (bondage) and enables transcendence of saṃsāra.

Śiva-pūjā here is primarily practiced through saguna upāsanā—especially Liṅga worship—where disciplined virtue (satya, purity, self-restraint) supports steady bhakti; through this concrete worship, the devotee is led toward Śiva’s grace, which ultimately points beyond form to the highest reality.

Adopt truthfulness and allied vows, and perform regular Śiva-pūjā—such as Liṅga abhiṣeka with mantra-japa (notably the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”); keeping bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa can be taken as supportive disciplines aligned with Śaiva practice.