Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Praṇava-Māhātmya and the Twofold Mantra (Sūkṣma–Sthūla) in Śaiva Sādhanā

प्रः प्रपंचो न नास्तिवो युष्माकं प्रणवं विदुः । प्रकर्षेण नयेद्यस्मान्मोक्षं वः प्रणवं विदुः

praḥ prapaṃco na nāstivo yuṣmākaṃ praṇavaṃ viduḥ | prakarṣeṇa nayedyasmānmokṣaṃ vaḥ praṇavaṃ viduḥ

Sie erkennen deinen Praṇava – die heilige Silbe Oṁ – als das, wodurch das offenbarte Weltall nicht verneint, sondern recht verstanden wird; und weil er kraftvoll zur Befreiung führt, erkennen sie diesen Praṇava als dein eigenes Mittel zum mokṣa.

प्रः(particle; possibly emphatic/auspicious syllable)
प्रः:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootप्रः (अव्यय/निपात)
Formनिपात (particle); अर्थे अनिश्चित/पाठभेदसम्भव (textual variant possible)
प्रपञ्चःthe manifested world, expansion
प्रपञ्चः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रपञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
वःof you / to you (pl.)
वः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive) वा चतुर्थी (4th/Dative) बहुवचन; एन्क्लिटिक रूप
युष्माकम्of you (pl.)
युष्माकम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
प्रणवम्the praṇava (Oṃ)
प्रणवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विदुःthey know
विदुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
प्रकर्षेणintensely, with excellence
प्रकर्षेण:
Karana (करण/Instrument; adverbial)
TypeNoun
Rootप्रकर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (adverbial use)
नयेत्should lead
नयेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
यस्मात्from which/because of which
यस्मात्:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वःfor you (pl.)
वः:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive) वा चतुर्थी (4th/Dative) बहुवचन; एन्क्लिटिक रूप
प्रणवम्the praṇava (Oṃ)
प्रणवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विदुःthey know
विदुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Oṃkāreśvara

Sthala Purana: Oṃkāra is treated as Śiva’s own sonic body; at Oṃkāreśvara the liṅga is traditionally linked with the praṇava and its salvific power, aligning with the verse’s claim that praṇava leads powerfully to mokṣa without negating the manifested order.

Significance: Pilgrimage emphasizes praṇava-upāsanā and Śiva-jñāna; the teaching frames liberation as right understanding of prapañca (world) as Śiva’s manifestation rather than nihilistic denial.

Mantra: praṇava (oṃ)

Type: gayatri

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

This verse teaches that Oṁ (Praṇava) is Shiva’s own sacred sound-form: it does not negate the world as mere nothingness, but reveals its proper place under Pati (Shiva), and it becomes a direct means that strongly leads the seeker toward mokṣa.

In Vidyeshvara teaching, Praṇava is used to approach Saguna Shiva through worship—especially in linga-upāsanā—while realizing that the same Shiva is the transcendent Pati beyond forms; thus Oṁ bridges devotion and realization.

Japa and dhyāna on Oṁ (Praṇava)—often alongside Shiva-mantras such as the Panchākṣarī—performed with purity and steadiness, is indicated as a practical discipline that ‘powerfully leads’ the mind toward liberation.