Praṇava-Māhātmya and the Twofold Mantra (Sūkṣma–Sthūla) in Śaiva Sādhanā
शिवः शक्तिस्तयोरैक्यं मकारं तु त्रिकात्मकम् । ह्रस्वमेवं हि जाप्यं स्यात्सर्वपापक्षयैषिणाम्
śivaḥ śaktistayoraikyaṃ makāraṃ tu trikātmakam | hrasvamevaṃ hi jāpyaṃ syātsarvapāpakṣayaiṣiṇām
Śiva, Śakti und die Einheit der beiden—dies alles wird durch die Silbe „ma“ ausgedrückt, die dreifacher Natur ist. Darum soll sie von denen, die die Vernichtung aller Sünden begehren, in japa in kurzer Form wiederholt werden.
Suta Goswami (narrating Shiva’s mantra-teaching to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Ardhanārīśvara
Significance: The verse’s ‘sarva-pāpa-kṣaya’ theme aligns with tīrtha-yātrā logic: mantra-japa as inner pilgrimage that burns pāśa (bondage) through Śiva’s grace.
Mantra: (Implied) ‘ma’ as a compact praṇava/seed used for japa; no full mantra is quoted in the verse.
Type: panchakshara
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It teaches that Shiva and Shakti are inseparable and that mantra-syllables encode this truth; japa performed with this understanding becomes a means to purify karmic impurity (pāpa) and move toward Shiva’s grace and liberation.
In the Vidyeshvara context, Linga-worship is supported by mantra-japa: the devotee approaches Saguna Shiva (worshipful form) while contemplating the deeper unity of Shiva-Shakti indicated by the mantra’s syllabic meaning.
It recommends mantra-japa—specifically repeating the indicated syllable in its short (hrasva) form—done with devotional focus and the insight of Shiva-Shakti unity, as a purificatory discipline.