Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

देवाग्निश्रद्धया नित्यं पुत्रदं चेष्टदं नृणाम् । सर्वपापप्रशमनं तत्तद्दुरितनाशनम्

devāgniśraddhayā nityaṃ putradaṃ ceṣṭadaṃ nṛṇām | sarvapāpapraśamanaṃ tattadduritanāśanam

Wird es täglich mit Glauben an die Devas und an das heilige Feuer vollzogen, so schenkt es den Menschen Nachkommenschaft und die Erfüllung ihrer rechtmäßigen Ziele; es besänftigt alle Sünden und vernichtet jedes einzelne Verdienstmindernde.

deva-agni-śraddhayāwith faith in the gods and the sacred fire
deva-agni-śraddhayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdeva + agni + śraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः — ‘with faith (directed) to gods and fire’
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयुक्तम्; क्रियाविशेषण (adverb) — ‘always/daily’
putradam(that which is) giver of sons
putradam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootputra-da (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुव्रीह्यर्थे विशेषणवत्; समासः उपपद-तत्पुरुषः (पुत्रं ददाति)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
iṣṭadamgiver of desired (boons)
iṣṭadam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootiṣṭa-da (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः उपपद-तत्पुरुषः (इष्टं ददाति)
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
sarva-pāpa-praśamanamthe remover of all sins
sarva-pāpa-praśamanam:
Viśeṣaṇa/Predicate (विशेषण/विधेय)
TypeNoun
Rootsarva + pāpa + praśamana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः — ‘the pacification/removal of all sins’
tat-tat-durita-nāśanamdestroyer of each and every misdeed
tat-tat-durita-nāśanam:
Viśeṣaṇa/Predicate (विशेषण/विधेय)
TypeNoun
Roottat + tat + durita + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः तत्पुरुषः; ‘tat-tat’ = पुनरुक्त-प्रयोग (each and every)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: General phala-śruti for daily faith-filled worship connected with devas and agni: grants progeny and desired aims; pacifies sins and destroys specific demerits.

Significance: Positions ritual faith (śraddhā) and nitya-karma as purificatory—reducing pāśa as mala/karmic burden—preparatory to higher Śaiva liberation teachings.

Role: nurturing

Offering: dhupa

A
Agni
D
Devas

FAQs

It teaches that steady, faith-filled daily religious observance purifies the soul by pacifying all pāpa and erasing particular durita, preparing the devotee for Shiva’s grace and inner clarity.

In the Vidyeśvara context, disciplined daily worship offered with śraddhā (often including Linga-pūjā and allied rites) is presented as a practical means to receive worldly supports and, more importantly, purification that supports devotion to Saguna Shiva leading toward realization.

Daily worship performed with faith—especially offerings connected with sacred fire (homa) and regular pūjā—done consistently as a purificatory discipline; if paired with Shiva-oriented japa (e.g., pañcākṣarī), it aligns the practice with Shaiva devotion.