Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

शाल्यन्नेनैव नैवेद्यं सर्वं कुडवमानतः । गृहे तु कुडवं ज्ञेयं मानुषे प्रस्थमिष्यते

śālyannenaiva naivedyaṃ sarvaṃ kuḍavamānataḥ | gṛhe tu kuḍavaṃ jñeyaṃ mānuṣe prasthamiṣyate

Alle Speiseopfer (naivedya) sollen mit śāli-Reis dargebracht werden, abgemessen in der Einheit namens kuḍava. Im häuslichen Brauch gilt kuḍava als Standardmaß; für den gewöhnlichen menschlichen Gebrauch wird es als prastha angesehen.

śāli-annenawith rice-food
śāli-annena:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootśāli (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (neuter), Tṛtīyā (instrumental), Ekavacana; ‘śāli-anna’ = rice-food
evaonly/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle)
naivedyamoffering (food offering)
naivedyam:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootnaivedya (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Prathamā (nominative), Ekavacana
sarvamall/entire
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Prathamā, Ekavacana; adjective qualifying naivedyam
kuḍava-mānataḥaccording to the kuḍava measure
kuḍava-mānataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkuḍava (प्रातिपदिक) + māna (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-प्रत्यय)
FormTasil-anta avyaya (ablatival adverb): ‘by the measure of a kuḍava’
gṛhein a house
gṛhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Saptamī (7th case/locative), Ekavacana
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormVirodha/avadhāraṇa-nipāta (contrastive particle)
kuḍavama kuḍava (measure)
kuḍavam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootkuḍava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Dvitīyā (accusative), Ekavacana
jñeyamshould be known
jñeyam:
Kriyā (क्रिया/predicative)
TypeAdjective
Rootjñeya (कृदन्त; √jñā धातु)
FormNapuṃsakaliṅga, Prathamā, Ekavacana; gerundive (भाव्य/तव्यत्-अर्थ): ‘to be known’
mānuṣein human usage
mānuṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/domain)
TypeNoun
Rootmānuṣa (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Saptamī (locative), Ekavacana; context: ‘in human (measure/usage)’
prasthama prastha (measure)
prastham:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootprastha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
iṣyateis considered
iṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु)
FormLaṭ-lakāra (present), Prathama-puruṣa, Ekavacana; Ātmanepada; bhāva-prayoga sense: ‘is considered/accepted’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Significance: Establishes correct naivedya-measure as part of śivapūjā-vidhi; accuracy in offering is treated as a limb of devotion that supports merit (puṇya) and eligibility for higher fruits.

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion (bhakti) should be supported by disciplined observance—offering to Shiva with purity and proper order—so the worship becomes a deliberate, sattvic act rather than a casual habit.

In Saguna Shiva worship of the Linga, tangible offerings like naivedya are part of honoring the Lord as present and receivable; the verse standardizes the offering so the ritual remains consistent and reverent.

A practical puja takeaway is to offer simple, pure śāli-rice naivedya in a defined measure (kuḍava), maintaining niyama (ritual discipline) alongside mantra-japa such as the Panchakshara.