Sadācāra–Varṇa-lakṣaṇa and Prātaḥkṛtya
Right Conduct, Social Typologies, and Morning Purification
आपोहिष्ठेति शिरसि प्रोक्षयेत्पापशांतये । यस्येति मंत्रं पादे तु संधिप्रोक्षणमुच्यते
āpohiṣṭheti śirasi prokṣayetpāpaśāṃtaye | yasyeti maṃtraṃ pāde tu saṃdhiprokṣaṇamucyate
Zur Besänftigung der Sünde soll man, während man das Mantra rezitiert, das mit „Āpo hi ṣṭhā…“ beginnt, reinigendes Wasser über den Kopf sprengen. Und das Mantra, das mit „Yasya…“ beginnt, ist an den Füßen anzuwenden — dies heißt das Besprengen der Gelenke (Glieder) im Ritus.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Vedic prokṣaṇa mantras are integrated as preparatory śuddhi for Śaiva worship; purification is framed as loosening pāśa (mala/impurity) so the paśu becomes fit for Śiva’s grace.
Mantra: “Āpo hi ṣṭhā mayobhuvaḥ …” (Ṛgveda 10.9) and “Yasya …” (mantra beginning ‘yasya’) as cited in paddhati usage.
Type: rudram
Role: nurturing
It teaches that inner and outer purity support Shiva-upāsanā: sprinkling sanctified water with Vedic mantras is prescribed to calm the effects of pāpa and make the practitioner fit for devotion to Pati (Shiva).
Before approaching Saguna Shiva in the form of the Linga, the worshipper performs ritual śuddhi (purification). Prokṣaṇa prepares the body and senses so the subsequent linga-pūjā, abhiṣeka, and mantra-japa are done in a consecrated state.
Perform prokṣaṇa (sprinkling) with clean water: recite “Āpo hi ṣṭhā…” while sprinkling the head, and recite “Yasya…” while sprinkling the feet (as limb/joint purification) before continuing Shiva pūjā.