Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Munipraśna-varṇana

Description of the Sages’ Inquiry

तनया मातृपित्रोश्च भक्तिहीना दुराशयाः । अविद्यापाठका नित्यं रोगग्रसितदेहकाः

tanayā mātṛpitrośca bhaktihīnā durāśayāḥ | avidyāpāṭhakā nityaṃ rogagrasitadehakāḥ

Kinder, denen die hingebungsvolle Ehrfurcht vor Mutter und Vater fehlt, hegen verirrte Hoffnungen. Unablässig befleißigen sie sich eines Lernens, das nur Unwissen ist, und ihre Leiber werden fortwährend von Krankheit heimgesucht.

तनयाःsons/children
तनयाः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
मातृ-पित्रोःof (their) mother and father
मातृ-पित्रोः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक) + पितृ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; षष्ठी (6th) द्विवचन (dual), उभयलिङ्ग-समाहार (parents); अर्थ: 'of mother and father'
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
भक्ति-हीनाःdevoid of devotion
भक्ति-हीनाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (भक्त्या हीनाः)
दुर्-आशयाःof evil intentions
दुर्-आशयाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootआशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपसर्ग/उपपद-पूर्वक (दुर्- = bad)
अविद्या-पाठकाःteachers/reciters of ignorance (false learning)
अविद्या-पाठकाः:
कर्ता (appositional descriptor)
TypeNoun
Rootअविद्या (प्रातिपदिक) + पाठक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (अविद्यां पठन्ति/पाठकाः)
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
रोग-ग्रसित-देहकाःhaving bodies seized by disease
रोग-ग्रसित-देहकाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootरोग (प्रातिपदिक) + ग्रसित (कृदन्त; √ग्रस् धातु) + देहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कृदन्त-विशेषण (ग्रसित = seized)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Umā

Role: teaching

Cosmic Event: Kali-yuga: decline of guru/parent reverence; avidyā predominates

FAQs

It teaches that disrespect and lack of devotion toward one’s parents reflects inner avidyā (bondage), producing distorted desire and suffering; Shaiva Siddhanta frames this as pasha (bond) that must be purified through right conduct and Shiva-bhakti.

Linga-worship is not merely ritual; it must be supported by dharmic living and humility. Reverence to parents is presented as a basic discipline that stabilizes the devotee, making Saguna Shiva worship fruitful rather than superficial.

Adopt daily Shiva-bhakti with the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) alongside ethical vows—especially service and reverence to parents—so that worship is not ‘avidyā’ but a purifier of karma and suffering.