भैरवावतारवर्णनम् (Bhairavāvatāra-varṇanam) — “Description of the Descent/Manifestation of Bhairava”
त्रिशूलपाणिर्भालाक्षो नागोडुपविभूषणः । हिरण्यगर्भस्तं दृष्ट्वा विहसन्प्राह मोहितः
triśūlapāṇirbhālākṣo nāgoḍupavibhūṣaṇaḥ | hiraṇyagarbhastaṃ dṛṣṭvā vihasanprāha mohitaḥ
Den Dreizack in der Hand, das Auge auf der Stirn, geschmückt mit Schlangen und der Mondsichel: Als Hiraṇyagarbha (Brahmā) Ihn erblickte, lächelte er und sprach, von Verblendung erfasst.
Brahma (Hiraṇyagarbha)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Type: stotra
The verse highlights Śiva as the supreme Pati whose manifested (saguṇa) form—trident, third eye, serpents, and moon—overwhelms even Brahmā, implying that cosmic intellect cannot fully grasp Śiva’s transcendence without grace and devotion.
It supports saguṇa-upāsanā by presenting Śiva’s sacred attributes as contemplative supports; such iconography and the Liṅga both point to the same Lord—formful for worship yet ultimately beyond form.
Meditate on Śiva as Triśūlapāṇi and Bhālākṣa while repeating the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”); visualize the crescent and serpents as symbols of mastery over time and fear, cultivating surrender to Śiva’s grace.