Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

नन्दिकेश्वरावताराभिषेकविवाहवर्णनम्

Nandikeśvara: Incarnation, Consecration, and Marriage—Description

उद्वाहश्च कृतस्तत्र नियोगात्परमेष्ठिनः । महोत्सवयुतः प्रीत्या विष्णुब्रह्मादिभिर्मम

udvāhaśca kṛtastatra niyogātparameṣṭhinaḥ | mahotsavayutaḥ prītyā viṣṇubrahmādibhirmama

Dort wurde meine Vermählung auf Geheiß des Parameṣṭhin (Brahmā) ordnungsgemäß vollzogen. In liebevoller Freude feierten Viṣṇu, Brahmā und die übrigen göttlichen Wesen dies als ein großes Fest.

उद्वाहःthe wedding
उद्वाहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्वाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
कृतःwas done
कृतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
नियोगात्by the command
नियोगात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootनियोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वपादान (by/owing to command)
परमेष्ठिनःof Parameṣṭhin (Brahmā)
परमेष्ठिनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपरमेष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
महोत्सवयुतःaccompanied by a grand celebration
महोत्सवयुतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + उत्सव (प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—महोत्सवेन युतः (endowed with a great festival); विशेषणम् (qualifying उद्वाहः)
प्रीत्याwith joy
प्रीत्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करणवाचक (with joy)
विष्णुब्रह्मादिभिःby Viṣṇu, Brahmā, and others
विष्णुब्रह्मादिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + ब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—विष्णु-ब्रह्म-आदि (Viṣṇu, Brahmā and others)
ममof me / my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी, एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

It presents Shiva’s līlā within cosmic order: even the Supreme Lord participates in dharma, and divine events become occasions for devotion (prīti) and auspicious celebration that uplifts the worlds.

By portraying Shiva in a personal, narratable form (Saguna), the Purana supports bhakti—devotees approach the same Lord who is also worshipped as the Linga, the timeless sign of the Nirguna beyond form.

The verse implies utsava-bhakti: celebrate Shiva’s līlās through pūjā, kīrtana, and remembrance, repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” with joyful devotion.