Śiva–Arjuna Yuddha and the Subjugation of Pride (Śiva-parīkṣā)
नन्दीश्वर उवाच । इत्युक्तश्चार्जुनस्तेन प्रणिपत्य सदाशिवम् । साञ्जलिर्नतकः प्रेम्णा प्रोवाच गद्गदाक्षरम्
nandīśvara uvāca | ityuktaścārjunastena praṇipatya sadāśivam | sāñjalirnatakaḥ premṇā provāca gadgadākṣaram
Nandīśvara sprach: So von ihm angesprochen, verneigte sich Arjuna und warf sich vor Sadāśiva nieder. Mit gefalteten Händen und gesenktem Haupt in Ehrfurcht sprach er voller Liebe, die Worte stockten ihm vor Ergriffenheit.
Nandishvara (Nandi)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadashiva
It highlights the Shaiva Siddhanta emphasis on śaraṇāgati (surrender): the soul approaches Sadāśiva through humility, reverence, and heartfelt devotion, making one receptive to Shiva’s grace.
Arjuna’s añjali and praṇipāta express the correct inner posture for Saguna worship—approaching Shiva (often adored as the Linga) with loving devotion and respectful submission, which is considered more vital than mere external ritual.
The verse implies praṇāma (prostration) and añjali with bhāva (devotional feeling) before Shiva; as a practical takeaway, begin worship by bowing, centering the mind, and offering prayer/mantra with sincere emotion.