Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Śiva–Arjuna Yuddha and the Subjugation of Pride (Śiva-parīkṣā)

शंकर उवाच । न खिद्य पार्थ भक्तोसि मम त्वं हि विशेषतः । परीक्षार्थं मया तेऽद्य कृतमेवं शुचञ्जहि

śaṃkara uvāca | na khidya pārtha bhaktosi mama tvaṃ hi viśeṣataḥ | parīkṣārthaṃ mayā te'dya kṛtamevaṃ śucañjahi

Śaṅkara sprach: „Klage nicht, o Pārtha. Du bist wahrlich Mein Bhakta, Mir ganz besonders lieb. Heute handelte Ich nur, um dich zu prüfen. Darum gib den Kummer auf.“

शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
खिद्यbe distressed
खिद्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootखिद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पार्थO Pārtha (Arjuna)
पार्थ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
भक्तःdevotee
भक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
असिare
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ममof me / my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Adhikarana (अधिकरण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
परीक्षार्थम्for the sake of testing
परीक्षार्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootपरीक्षा-अर्थ (प्रातिपदिक; परीक्षा + अर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (परीक्षायाः अर्थः)
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
तेfor you / to you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
कृतम्done
कृतम्:
Kriya (क्रिया/कृत्य-भाव)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Adhikarana (अधिकरण/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
शुचम्grief
शुचम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशुच्/शुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
जहिabandon
जहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहā (धातु; जहि-आदेश)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Shiva (Shankara)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva (Shankara)
P
Partha (devotee addressed)

FAQs

The verse teaches that trials faced by a devotee can be Śiva’s compassionate “test,” meant to mature surrender (śaraṇāgati) and stabilize bhakti; grief is to be released when one recognizes the Lord’s guiding hand.

It affirms Saguna Śiva as a personal Lord who speaks, protects, and educates the devotee; Linga-worship similarly trains the mind to trust Śiva’s presence even when circumstances appear challenging.

A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") with a vow of non-despair, offering one’s suffering to Śiva and consciously letting go of śoka (grief).