Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Kirātāvatāra, Durvāsā-upākhyāna, and the Logic of Divine Rescue

Kirātākhyam-avatāra; Pāṇḍava-prasaṅga

सुजनानां स्वभावोयं प्राणान्तेऽपि सुशोभनः । धर्मं त्यजन्ति नैवात्र सत्यं सफलभाजनम्

sujanānāṃ svabhāvoyaṃ prāṇānte'pi suśobhanaḥ | dharmaṃ tyajanti naivātra satyaṃ saphalabhājanam

Dies ist die angeborene Natur der Edlen: selbst am Ende des Lebens leuchtet sie schön hervor. Hier geben sie das Dharma niemals auf, und die Wahrheit wird zum Gefäß, das fruchtbare Früchte trägt.

सुजनानाम्of the good people
सुजनानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसुजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; समासः—सु+जन (कर्मधारय)
स्वभावःnature
स्वभावः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः—स्वस्य भावः (षष्ठी-तत्पुरुष)
अयम्this
अयम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सर्वनाम
प्राणान्तेat the end of life
प्राणान्ते:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राणान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—प्राणानाम् अन्तः (षष्ठी-तत्पुरुष)
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (निपात/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), ‘even/also’
सुशोभनःvery beautiful/noble
सुशोभनः:
विशेषण (Adjectival to ‘स्वभावः’)
TypeAdjective
Rootसुशोभन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः—सु+शोभन (कर्मधारय)
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
त्यजन्तिthey abandon
त्यजन्ति:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन
not
:
सम्बन्ध (निपात/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
एवindeed/at all
एव:
सम्बन्ध (निपात/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Adverbial locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
सत्यम्truth
सत्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
सफलभाजनम्a vessel/receptacle of success (fruitful)
सफलभाजनम्:
विशेषण (Adjectival to ‘सत्यम्’)
TypeAdjective
Rootसफल-भाजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—सफलम् च तत् भाजनम् (कर्मधारय)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that satya (truth) and dharma are the natural ornaments of a realized, noble person—remaining steady even at death—supporting inner purity that aligns the soul (paśu) toward Shiva (Pati) and liberation.

Linga-worship is not only ritual but also ethical embodiment: steadfast dharma and truthfulness purify intention (bhāva), making devotion to Saguna Shiva fruitful and spiritually effective.

Practice daily satya-vrata (truthfulness), support it with japa of “Om Namaḥ Śivāya,” and maintain sāttvika conduct—so worship, bhasma/rudrākṣa observances, and meditation bear ‘saphala’ (fruitful) results.