Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

साधुवेषद्विजाह्वयावतारकथनम् | Account of the ‘Sādhu-veṣa’ Brahmin-Named Incarnation

Prelude

इति प्रोक्तस्तु ते तात साधुवेषो द्विजाह्वयः । शिवावतारो हि मया देवकार्य्यकरः प्रभो

iti proktastu te tāta sādhuveṣo dvijāhvayaḥ | śivāvatāro hi mayā devakāryyakaraḥ prabho

So, lieber Sohn, habe ich dir von jenem berichtet, der Dvijāhvaya genannt wird und die Gestalt eines heiligen Asketen trug. Er ist wahrlich eine Inkarnation Śivas, von mir offenbart, o Herr, um das Werk der Götter zu vollbringen.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), वाक्य-समाप्ति/उद्धरण-सूचक (quotative particle)
proktaḥwas said
proktaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘spoken/said’
tuindeed, but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), विरोध/अन्वय-बोधक (particle: but/indeed)
teof you / your
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive, 6th), एकवचन (singular); सर्वनाम (pronoun)
tātadear father / dear one
tāta:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (singular)
sādhuveṣaḥ(one) in ascetic guise
sādhuveṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhu (प्रातिपदिक) + veṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (कर्मधारय-सम्भव): साधोः वेषः / साधु-वेṣaḥ ‘ascetic’s guise’
dvijāhvayaḥcalled Dvijāhvaya
dvijāhvayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + āhvaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: द्विज-आह्वयः ‘named/called “Dvija”’
śivāvatāraḥan incarnation of Śiva
śivāvatāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + avatāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: शिवस्य अवतारः (incarnation of Śiva)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), निश्चय/हेतु-बोधक (particle: indeed/for)
mayāby me
mayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental, 3rd), एकवचन (singular); सर्वनाम (pronoun)
devakāryyakaraḥdoer of the gods’ task
devakāryyakaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + kārya (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: देवानां कार्यं करोति इति (doer of the gods’ task)
prabhoO lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It emphasizes that Śiva compassionately assumes a saguna form—here as an ascetic—so divine order (deva-kārya) is fulfilled and beings are guided toward dharma and liberation.

It supports saguna-upāsanā: just as Śiva is worshiped as the Liṅga (a merciful, graspable support for devotion), He also appears as avatāras to make His grace accessible within the world.

Adopt sādhu-bhāva (humility and purity), and worship Śiva in a concrete form—Liṅga-pūjā with Bhasma (Tripuṇḍra) and japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—seeking alignment with divine purpose.