नारीसन्देहभञ्जक-शम्भ्ववतारकथा
The Account of Śambhu’s Incarnation that Dispels Doubts Concerning Women
अस्य माता पूर्वभवे सपत्नीं छद्मनाहरत् । भक्षिता तेन पापेन ग्राहेणाऽस्मिन्भवे हि सा
asya mātā pūrvabhave sapatnīṃ chadmanāharat | bhakṣitā tena pāpena grāheṇā'sminbhave hi sā
In einem früheren Leben entführte die Mutter dieses Mannes ihre Mitfrau durch List und Täuschung. Darum ist sie, als Frucht jener Sünde, in diesem Leben wahrhaft von einem Krokodil verschlungen worden.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahadeva
It highlights the Purāṇic law of karma: deceit and harm done to others become pāśa (bondage) that ripens as suffering across births, urging repentance and dharmic conduct while seeking Shiva’s grace for release.
The verse sets a narrative ground for turning to Saguna Shiva—worship of the Linga—as a means of inner purification, confession, and transformation, so karmic bondage is weakened and the devotee is guided toward Shiva’s liberating compassion.
A practical takeaway is sincere prāyaścitta through Shiva-bhakti—japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), offering bilva leaves to the Linga, and living truthfully—so the tendency toward deceit is uprooted.