नारीसन्देहभञ्जक-शम्भ्ववतारकथा
The Account of Śambhu’s Incarnation that Dispels Doubts Concerning Women
तस्य पूजयतः शम्भुं प्रदोषे गिरिशं रते । महाञ्छब्दो बभूवाथ विकटस्सर्वथा पुरे
tasya pūjayataḥ śambhuṃ pradoṣe giriśaṃ rate | mahāñchabdo babhūvātha vikaṭassarvathā pure
Als er zur heiligen Pradoṣa-Stunde Śambhu—Giriśa, den Herrn des Berges—in freudiger Hingabe verehrte, erhob sich plötzlich in der Stadt von allen Seiten ein gewaltiger, schrecklicher Aufruhr.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Rudra
Offering: pushpa
It highlights pradoṣa as a spiritually charged time for Śiva-upāsanā: when the devotee is absorbed in worship of Śambhu, karmic and worldly forces often stir (symbolized by the ominous uproar), yet the devotee remains anchored in Pati (Śiva) as the supreme refuge.
The verse presents Saguna devotion—worshipping Śambhu as Giriśa at a specific sacred time. In Shiva Purana practice, such pradoṣa-pūjā is commonly performed to the Śiva-liṅga, treating the Liṅga as the accessible, grace-bestowing form of the transcendent Lord.
Pradoṣa-pūjā: evening worship of Śiva with steady bhakti—offering water, bilva leaves, and mantra-japa (especially the pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), maintaining inner composure even if outer disturbances arise.