Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

नारीसन्देहभञ्जक-शम्भ्ववतारकथा

The Account of Śambhu’s Incarnation that Dispels Doubts Concerning Women

तथापि ज्ञातुमिच्छामि विशेषेण तु तत्त्वतः । कोयं कस्य सुतश्चायं कस्त्वमत्र समागतः

tathāpi jñātumicchāmi viśeṣeṇa tu tattvataḥ | koyaṃ kasya sutaścāyaṃ kastvamatra samāgataḥ

Dennoch wünsche ich klar und gemäß dem wahren Prinzip zu wissen: Wer ist dieser Mensch, wessen Sohn ist er, und wer bist du, der du hierher gekommen bist?

इतिthus
इति:
वाक्य-समाप्ति-सूचक (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative/end-marker)
श्रीholy / revered
श्री:
विशेषण/उपपद (Honorific qualifier)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन; मंगलसूचक उपपद (honorific)
शिव-महा-पुराणेin the Śiva Mahāpurāṇa
शिव-महा-पुराणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + महा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formसमास (determinative chain); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; ‘in the Śiva Mahāpurāṇa’
तृतीया-शतरुद्र-संहितायाम्in the third Śatarudra-saṃhitā
तृतीया-शतरुद्र-संहितायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootतृतीया (प्रातिपदिक) + शतरुद्र (प्रातिपदिक) + संहिता (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘in the third Śatarudra-saṃhitā’ (tṛtī0 normalized as तृतीया)
भिक्षु-वर्य-आह्व-शिव-अवतार-चरित्र-वर्णनम्the narration of the deeds of Śiva’s incarnation called ‘Bhikṣu-varya’
भिक्षु-वर्य-आह्व-शिव-अवतार-चरित्र-वर्णनम्:
विधेय-नाम (Predicate nominal/title)
TypeNoun
Rootभिक्षु (प्रातिपदिक) + वर्य (प्रातिपदिक) + आह्व (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक) + अवतार (प्रातिपदिक) + चरित्र (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुषसमास (multi-member determinative); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अध्यायविषय-नाम (chapter subject-title)
नामnamed
नाम:
नामनिर्देशक (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (particle meaning ‘called/named’)
एकत्रिंशःthirty-first
एकत्रिंशः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएकत्रिंशत् (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (numeral compound) functioning as numeral adjective; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; modifies ‘अध्यायः’
अध्यायःchapter
अध्यायः:
कर्ता/विधेय (Subject of colophon statement)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami (narrating a dialogue in which a questioning interlocutor asks for true identity and lineage)

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it is an epistemic turning-point: the devotee requests tattvataḥ (in truth) identity and lineage—moving from emotional reassurance to metaphysical clarification, prompted by the Lord’s concealment (tirodhāna).

Role: teaching

FAQs

The verse highlights tattva-vicāra—seeking truth with precision. In a Shaiva Siddhanta spirit, right inquiry into identity and purpose prepares the mind to recognize Pati (Shiva) beyond mere appearances and social labels.

Linga-worship trains the devotee to look past the outer form and seek the underlying reality of Shiva. This verse mirrors that movement: from surface identity (name/lineage) toward the deeper truth (tattva) that devotion ultimately aims to realize.

A practical takeaway is japa with reflective inquiry: recite the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) while contemplating 'Who am I in relation to Shiva (Pati)?'—supporting steady devotion grounded in right understanding.