नारीसन्देहभञ्जक-शम्भ्ववतारकथा
The Account of Śambhu’s Incarnation that Dispels Doubts Concerning Women
अथ तज्जननी दैवात्तृषिताति नृपाङ्गना । सरोवतीर्णा पानार्थं ग्रस्ता ग्राहेण पाथसि
atha tajjananī daivāttṛṣitāti nṛpāṅganā | sarovatīrṇā pānārthaṃ grastā grāheṇa pāthasi
Dann, durch die Wendung des Schicksals, wurde jene edle Königin—seine Mutter—von heftigem Durst ergriffen. Um zu trinken, stieg sie in den See hinab und wurde im Wasser von einem Krokodil gepackt.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; a narrative crisis (the queen-mother seized by a crocodile) that sets up Śiva’s later protective grace.
Significance: General purāṇic teaching: worldly security is unstable; turning to Śiva in distress becomes the doorway to anugraha (grace).
It frames a crisis arising “by destiny,” preparing the listener for the Shaiva teaching that in worldly peril and karmic pressure, refuge in Lord Shiva (Pati) becomes the saving path beyond fear.
Though the Linga is not named here, the narrative pattern in the Shiva Purana commonly moves from danger to turning toward Saguna Shiva for protection—often culminating in prayer, vow, or worship that reveals Shiva’s grace working through events.
In sudden danger, the Shaiva takeaway is immediate japa and remembrance—especially the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya”—as a stabilizing refuge while seeking Shiva’s protection.