हनूमत्प्रादुर्भावः (Hanūmat-prādurbhāvaḥ) — The Manifestation/Birth of Hanumān as Śiva’s Agency
स्वपुच्छ तत्र निर्वाप्य प्राप तस्य परन्तटम् । अखिन्नस्स ययौ रामसन्निधिं गिरिशांशजः
svapuccha tatra nirvāpya prāpa tasya parantaṭam | akhinnassa yayau rāmasannidhiṃ giriśāṃśajaḥ
Dort löschte er das Feuer mit seinem eigenen Schweif und erreichte das ferne Ufer. Unermüdet begab sich der, der einen Anteil Girīśas (Śivas) in sich trug, in Rāmas Gegenwart.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Symbolic of purification after fierce action; ‘cooling’ the fire suggests inner pacification and readiness for dharmic service.
Role: nurturing
It highlights the Shaiva teaching that a being empowered by Śiva (Giriśāṃśaja) serves dharma without fatigue—selfless action performed in devotion becomes a vehicle for grace rather than bondage.
By calling the hero “born of a portion of Girīśa,” the verse points to Saguna Śiva’s compassionate involvement in the world—Śiva manifests power to protect devotees and uphold righteousness, which is central to Purāṇic devotion.
The practical takeaway is steadfast, unwearied seva (devotional service) supported by remembrance of Śiva—mentally repeating the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while acting for dharma aligns effort with Śiva’s grace.