Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Daśa-Śivāvatāra-Nirūpaṇa

Enumeration of Ten Prime Manifestations of Śiva with Their Śaktis

एते दशावतारा हि शंकरस्य महात्मनः । नानासुखप्रदा नित्यं सेवतां निर्विकारतः

ete daśāvatārā hi śaṃkarasya mahātmanaḥ | nānāsukhapradā nityaṃ sevatāṃ nirvikārataḥ

Diese sind wahrlich die zehn Inkarnationen des großherzigen Śaṅkara. Denen, die diese Gestalten mit unveränderlichem, wunschlosem Geist verehren und dienen, schenken sie immerdar vielfältige glückverheißende Freuden und geistiges Wohlergehen.

एतेthese
एते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
दशावताराःthe ten incarnations
दशावताराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदश + अवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्विगु-समासः (दश अवताराः)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ-निपात (particle: for/indeed)
शंकरस्यof Śaṅkara
शंकरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
महात्मनःof the great-souled
महात्मनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषण (to शंकरस्य)
नानासुखप्रदाःbestowers of various happinesses
नानासुखप्रदाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय) + सुख + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (नानाविधानि सुखानि प्रददाति); नाना = बहुविध (indeclinable used as pre-member)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्ययप्रयोग; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb: always)
सेवताम्of those who serve/worship
सेवताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसेव् (धातु) → सेवत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; 'सेव्' = उपासने; अर्थः 'सेवमानानाम्'
निर्विकारतःwithout change; in an unaltered manner
निर्विकारतः:
Hetu (हेतु/Manner-Cause)
TypeIndeclinable
Rootनिर्विकारतस् (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) = 'निर्विकारभावेन/निर्विकारतया'

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: General teaching: the ten avatāras of Śaṅkara reward ‘sevatām nirvikārataḥ’—service with steady, unperturbed mind—aligning pilgrimage/worship with inner qualification rather than a single site.

Significance: Emphasizes sādhaka-adhikāra: worship performed with nirvikāra-bhāva yields ‘nānā-sukha’ and ultimately spiritual well-being; supports the ethos of disciplined pilgrimage and daily pūjā.

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva’s avatāras are compassionate, accessible forms, and that the inner condition of worship—nirvikāra steadiness free from craving—makes devotion spiritually fruitful, leading from worldly well-being toward liberation-oriented grace.

The verse affirms Saguna worship: Śiva manifests in many forms for devotees. In Śaiva practice, this includes honoring the same Lord through the Śivaliṅga as well as through particular avatāra-forms; the key is unwavering, pure service rather than restless desire.

Cultivate nirvikāra bhakti: daily liṅga-pūjā with Tripuṇḍra (bhasma), Rudrākṣa, and japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” performed with steady attention and without bargaining for results.