यक्षेश्वरावतारः (Yakṣeśvara-Avatāra) and the Nīlakaṇṭha Paradigm in the Churning of the Ocean
त्वमेव सर्वशक्तीनां सर्वेषां हि प्रवर्तकः । निवर्तकश्च सर्वेशः परमात्माव्ययोऽद्वयः
tvameva sarvaśaktīnāṃ sarveṣāṃ hi pravartakaḥ | nivartakaśca sarveśaḥ paramātmāvyayo'dvayaḥ
Du allein bist der Antrieb aller Kräfte, ja der Urheber von allem. Du bist auch der, der sie zurücknimmt; o Herr über alles, Du bist das höchste Selbst—unvergänglich und nicht-zwei.
A devotee/sage (within Suta Goswami’s narration) offering praise to Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Mantra: त्वमेव सर्वशक्तीनां सर्वेषां हि प्रवर्तकः । निवर्तकश्च सर्वेशः परमात्माव्ययोऽद्वयः
Type: stotra
Role: teaching
It affirms Shiva as Pati—the supreme Lord who both projects and withdraws all energies—pointing the seeker to the imperishable, non-dual Paramatma beyond change.
The Linga is worshiped as the visible symbol of the formless, non-dual Shiva; this verse supports Saguna worship as a doorway to realize Shiva’s Nirguna reality as the source and dissolution of all shaktis.
Meditate on Shiva as both pravartaka and nivartaka while repeating the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” ideally with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudraksha to steady devotion and inner withdrawal.