Gṛhapati’s Vow: Turning Grief into Mṛtyuñjaya–Mahākāla Sādhana (गृहपतेः प्रतिज्ञा—मृत्युंजय-महाकालजपः)
जलंधरं महादर्पं हृतत्रैलोक्यसम्पदम् । रुचिरांगुष्ठरेखोत्थ चक्रेण निजघान यः
jalaṃdharaṃ mahādarpaṃ hṛtatrailokyasampadam | rucirāṃguṣṭharekhottha cakreṇa nijaghāna yaḥ
Er erschlug Jalandhara—von gewaltigem Hochmut geschwollen und der den Wohlstand der drei Welten geraubt hatte—mit dem strahlenden Diskus, der aus der Linienmarke seines eigenen Daumens hervorging.
Sūta Gosvāmin (narrating the Śiva Purāṇa account to the sages, within the Śatarudra narrative context)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Sthala Purana: The verse alludes to Śiva’s destruction of the asura Jalandhara, emblematic of the Lord’s removal of adharmic sovereignty that impoverishes the worlds.
Significance: Contemplation grants victory over darpa (pride) and protection of loka-dharma; supports the devotee’s inner ‘asura’ subjugation.
Type: stotra
Role: destructive
Offering: pushpa
It teaches that darpa (arrogant ego) that oppresses the worlds is ultimately dissolved by Rudra’s grace and power; prosperity and order return when the soul yields to Pati (Śiva) rather than to self-importance.
The verse highlights Saguna Śiva as the protector who intervenes in history to remove adharma; Linga-worship trains the devotee in humility and surrender so the inner ‘Jalandhara’—ego and domination—can be cut down.
Cultivate humility through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and regular Śiva-pūjā; offer the fruits of action to Śiva to reduce darpa, the root obstacle to bhakti and liberation.