Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Viśvānara-Gṛhapati Upākhyāna — Śivasya Agni-gṛhe Avatāraḥ

The Account of Viśvānara Gṛhapati and Śiva’s Descent into the House of Fire

अभिलाषाष्टकं पुण्यं स्तोत्रमेतत्त्वयेरितम् । अब्दत्रिकालपठनात्कामदं शिवसन्निधौ

abhilāṣāṣṭakaṃ puṇyaṃ stotrametattvayeritam | abdatrikālapaṭhanātkāmadaṃ śivasannidhau

Dieser heilige Hymnus, das «Abhilāṣāṣṭaka», ist von dir verkündet worden. Wird er zu den drei Tageszeiten ein volles Jahr lang rezitiert, so wird er in der Gegenwart und Gnade des Herrn Śiva zum Spender der ersehnten Ziele.

abhilāṣa-aṣṭakamthe Abhilāṣāṣṭaka (eightfold hymn of wishes)
abhilāṣa-aṣṭakam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootabhilāṣa + aṣṭaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); ‘octet (set of eight) of wishes’
puṇyammeritorious/holy
puṇyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
stotramhymn
stotram:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम (2nd person pronoun), तृतीया-विभक्ति (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
īritamuttered
īritam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootīr (धातु)
Formकृदन्त—क्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); ‘uttered/declared’
abda-tri-kāla-paṭhanātfrom (the practice of) reciting thrice daily for a year
abda-tri-kāla-paṭhanāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootabda + tri + kāla + paṭhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative, 5th), एकवचन (Singular); समासः—‘(for) a year, three times a day: recitation’ → ‘from/through the recitation (done) thrice daily for a year’
kāmadamwish-granting
kāmadam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāmada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
śiva-sannidhauin Śiva’s presence
śiva-sannidhau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva + sannidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative, 7th), एकवचन (Singular); ‘in the presence of Śiva’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Emphasizes Śiva-sannidhi (felt presence) through disciplined daily recitation; frames stotra-japa as a direct means to receive īśvara-anugraha (grace) and iṣṭa-siddhi.

Mantra: अभिलाषाष्टकं पुण्यं स्तोत्रमेतत्त्वयेरितम् । अब्दत्रिकालपठनात्कामदं शिवसन्निधौ

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It teaches niyama (disciplined observance): sustained, thrice-daily recitation for a year purifies intention and makes one fit for Śiva’s anugraha (grace), through which rightful desires are fulfilled.

The promise is tied to “Śiva-sannidhi” (Śiva’s presence), implying devotional worship before the Liṅga/Saguna Śiva where stotra-recitation becomes an act of upāsanā that draws the devotee into closeness with the Lord.

Recite the hymn three times daily (dawn, midday, dusk) for one year, ideally in a clean worship space before Śiva (Liṅga), with a steady mind and devotional intent.