संहाररूप-प्रादुर्भावः
Manifestation of Śiva’s Saṃhāra-Form
सहस्रबाहुर्जटिलश्चन्द्रार्द्धकृतशेखरः । समृद्धोग्रशरीरेण पक्षाभ्याञ्चञ्चुना द्विजः
sahasrabāhurjaṭilaścandrārddhakṛtaśekharaḥ | samṛddhograśarīreṇa pakṣābhyāñcañcunā dvijaḥ
Er erschien als der Tausendarme, mit verfilzten Jaṭā-Haaren, und mit dem Halbmond auf seiner Krone. Mit einem herrlichen und furchterregenden Leib offenbarte er sich auch als ein geflügelter, schnabeltragender „Dvija“—in Vogelgestalt—und zeigte so eine weitere der unzähligen saguṇa-Manifestationen Rudras.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it is an iconographic expansion of Rudra’s innumerable saguna embodiments (bahurūpatva) revealed in crisis-time.
Significance: Meditation on Rudra’s viśvarūpa-like multiplicity (e.g., sahasrabāhu) cultivates surrender (śaraṇāgati) of the paśu, loosening egoic limitation—an aspect of pāśa.
It emphasizes Rudra’s limitless capacity to assume diverse forms—terrifying, auspicious, humanlike, or creaturelike—so devotees can approach the one Pati (Lord) through many saguna revelations, culminating in grace and liberation.
The verse supports saguna upasana: Shiva may be contemplated through vivid forms and attributes, yet the Linga remains the unifying symbol of that same Shiva beyond form; both lead the devotee toward the one reality.
Rudra-dhyana: meditate on Shiva with jata and the crescent-moon, and recite the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya); on Mahashivratri, support it with Tripundra (bhasma) and Rudraksha as aids to steady devotion.